О повстанцах, мучениках и евреях диаспоры в Маккавейских книгах
События

Целью этой статьи является освещение религиозных аспектов Маккавейских книг, а не реконструкция хода исторических событий, о которых любознательный читатель сам может прочитать в 1 и 2 Макк . Я также опускаю обсуждение датировок этих книг — об этом читатель сможет прочитать во введении к изданию, упомянутому выше, — и перехожу к непосредственному анализу теологического профиля этих произведений.

 

Позиция автора 1 Макк. очень сильно отличается от позиций авторов трех остальных книг, что в немалой мере обусловлено его проживанием в Иудее, а не в диаспоре. Одни и те же события выглядели по-разному в глазах еврея в независимой Иудее и за пределами Эрец-Исраэль . Я начну со сравнения между 1 Макк. и 2 Макк.: обе были написаны во II веке до н. э. и рассказывают более или менее об одних и тех же событиях .

 

Во-первых, автор 1 Макк. не пытается объяснить, по какой причине селевкидский монарх Антиох IV Эпифан развязал гонения на иудаизм. «Теология» автора незамысловата: в его глазах факт того, что нечестивые язычники ненавидят евреев, не нуждается в объяснениях. Язычникам не нужен особый повод, чтобы притеснять и преследовать евреев, они только этим и занимаются. Народ Израиля в целом тут ни при чем, он ничего плохого не сделал, а если уж какие-то евреи были в чем-то виноваты, так это «сыны нечестия», проповедники ассимиляции, чьи имена даже недостойны упоминания. И язычники, и ассимиляторы — враги, с которыми необходимо воевать. Во-вторых, стоит отметить негативное отношение автора 1 Макк. к мученичеству: мучеников можно и даже нужно пожалеть, но следовать их примеру ни в коем случае нельзя. Они — несчастные жертвы, но при этом заблуждаются. Путь их ведет в тупик. Ведь если все последуют их пацифистскому примеру несопротивления царю, то весь еврейский народ вскоре будет истреблен. Вот, например, что пишет автор 1 Макк. о тысяче евреев, погибших мученической смертью в пустыне от рук селевкидских солдат за то, что отказались воевать в субботу:

 

Узнав об этом, Маттатия с близкими горько их оплакивали. И говорили друг другу: «Если все мы будем делать так, как наши братья, и не станем воевать с язычниками за нашу жизнь и за наши установления, они скоро сотрут нас с лица земли». В тот день они держали совет и приговорили так: «Если кто пойдет на нас войной в субботу, станем биться против него и не погибнем все, как погибли наши братья в своих укрытиях!» (1 Макк., 2:39-41).

 

Хасмонеи вступили в неравный бой с противником и, одержав несколько блестящих побед над Селевкидами, добились религиозной, а затем и политической свободы для своего народа. Они возглавили вооруженную борьбу с язычниками за свои семьи, Тору и Храм. Они получили поддержку свыше, одержали победу, очистили оскверненный Храм и заслужили вечную славу. По мнению автора 1 Макк., они «были <…> из семени тех мужей, руками которых Израилю дано было спасение» (1 Макк., 5:62). Автор 1 Макк. продолжает свое повествование рассказом о доблестных деяниях Йонатана и Шимона, братьев Йеуды. Период правления Шимона описывается автором 1 Макк. подобно тому, как автор 1 Цар. описывает дни царя Соломона:

 

А земля Иуды мирно покоилась во все дни Симона:

 

Радел он о благе народном,

 

а им по душе была его власть,

 

и слава его — во все дни.

 

Ко всей славе своей ради гавани взял он Иоппу,

 

отворив вход и выход к морским островам.

 

Для народа раздвинул границы страны,

 

стал владыкой в пределах отчизны…

 

Всякий мирно возделывал поле свое,

 

и земля приносила в ответ урожай,

 

и свой плод — деревья равнин. И на улицах старцы

 

сидели кругом,

 

толковали друг с другом о добрых делах,

 

а вот юноши — те облачались во славу,

 

надевали ризы войны.

 

В города доставлял он съестные припасы,

 

укрепления в них возводил,

 

и прославилось имя его доброй славой

 

вплоть до самого края земли.

 

Мир принес он на землю,

 

осчастливил Израиля счастьем великим:

 

всяк сидел под своей виноградной лозой,

 

под своею смоковницей — каждый,

 

и никто не страшил их!

 

Никого на земле не осталось,

 

чтоб войною пойти против них:

 

в оны дни сокрушились и сами цари.

 

Всем убогим в народе своем он опору давал

 

и радел о Законе,

 

истребляя отступников всех,

 

истребляя мерзавцев.

 

Прославил Святилище он,

 

а священную утварь его

 

преумножил.

 

(14:4-15)

 

 

 

 

Даже если автор 1 Макк. (по вполне очевидным причинам) нигде открыто не называет Шимона «мессией», процитированный выше отрывок намекает именно на это.

 

Несмотря на то что автор 2 Макк. описывает те же самые события, он дает им совершенно иную интерпретацию: язычники преследовали евреев, потому что грехи последних вызвали праведный гнев Всевышнего. По его версии, именно кровь праведных мучеников, погубленных за свою непоколебимую верность иудейскому образу жизни — Ἰουδαϊσμός (2:21), умиротворила Б-га. Смерть мучеников — переломный момент в его повествовании: последний из семи братьев, замученных насмерть царем Антиохом, произносит перед своей кончиной следующие слова:

 

Я же, как и братья, отдаю и душу и тело за отеческие законы, прося Б-га, чтобы скоро смилостивился Он над Своим народом и чтобы ты [т. е. царь Антиох. — М. Т.] в испытаньях и страданьях признал, что только Он есть Б-г. И пусть на мне и на моих братьях прекратится гнев Вседержителя, справедливо павший на весь род наш! (7:37-38).

 

Несколькими стихами ниже автор выводит Йеуду Маккавея на сцену и поясняет: «Окруженному ратью Маккавею язычники уже не могли оказать сопротивленья, поскольку гнев Г-спода сменился на милость» (2 Макк., 8:5). Итак, кровь мучеников искупила грехи народа и побудила Б-га простить Свой народ, смилостивиться над ним и сделать Йеуду Маккавея непобедимым .

 

До недавнего времени большинство исследователей полагали, что автор 2 Макк. относился к Иерусалимскому храму строго положительно и с огромным пиететом: некоторые даже полагали, что книгу можно охарактеризовать как «храмовую пропаганду» . Однако если проанализировать «храмовые» пассажи книги более досконально, то перед нами предстает намного более сложная картина. Объясняя, как ограбление Храма Антиохом стало возможным, он пишет ключевые стихи:

 

Антиох стал высоко возноситься в своих помыслах, не видя того, что Владыка из-за грехов жителей Города прогневался на них на краткое время, отчего Место и осталось без опеки. <…> Но Г-сподь избрал не народ ради Места, а Место ради народа. Вот почему само Место, разделив с народом выпавшие ему несчастья, вместе с ним потом получило и благодеяния и, покинутое в пору гнева Вседержителя, было восстановлено заново во всей славе, когда великий Владыка примирился с народом (5:17-20).

 

Другими словами, святой народ намного важнее святого места. Судьбы святого места зависят от праведности евреев или их нечестия. Недавно ученые обратили внимание на то, что автор 2 Макк. не очень интересуется храмовыми жертвоприношениями, культовой утварью, также как и иудео-самаритянской храмовой полемикой. В то же самое время автор последовательно подчеркивает силу молитвы, трансцендентный и небесный характер Б-га, Его провидение и заботу о Своем народе, так же как и то, что смерть мучеников искупает грехи народа, как уже было сказано выше. Подобные идеи — это как раз то, чего и стоило ожидать от автора 2 Макк., проживавшего вдали от Иерусалима и его Храма .

 

Однако, даже если 2 Макк. не смакует воинскую доблесть и героизм Йеуды Маккавея в той же степени, что 1 Макк., Йеуда тем не менее является важнейшим персонажем книги. Когда мы обращаемся к 4 Макк. — книге, основанной на 2 Макк., — мы узнаем, что в глазах ее автора мученики — единственные настоящие герои и спасители . Их непоколебимость перед лицом истязаний за веру используется автором книги в качестве главной иллюстрации его центрального тезиса о том, что «благочестивый разум — подлинный владыка над страстями» (1:1). Именно мученики за веру, а не хасмонейские борцы за свободу принесли Израилю избавление. Именно их благочестие должно служить примером для верующего иудея, как автор объясняет в следующем отрывке:

 

А ведь стоило бы и на самой гробнице [мучеников] написать так, чтобы в поминовение люди из народа читали: «Здесь погребены старец-священник, старица-жена и семеро детей, погубленных тираном, желавшим силой уничтожить общежительство евреев. Они отмстили за свой народ, потому что взирали только на Б-га и выстояли под пытками до смерти» (17:8-10).

 

В другом отрывке искупающий и очищающий характер их мученической смерти еще более очевиден:

 

Посему почитают всех, кто был освящен Б-гом, и не только за эту честь, но и за то, что благодаря им враги не одержали победы над нашим народом, но тиран был наказан, отечество очищено, и стали они как бы выкупом за грех народа. И благодаря крови этих благочестивых и искупительной жертве их смерти Б-жественный Промысл спас Израиль, столько уже претерпевший. Ибо, взирая на мужество их добродетели и на их стойкость под пытками, сам тиран Антиох объявил своим воинам, что стойкость этих людей служит для них примером; и стали у него воины благородны и мужественны и в пешем строю, и при осаде, так что, разгромив всех врагов, одержал он над ними победу. Отпрыски семени Авраамова, чада Израильские, повинуйтесь Закону сему и всегда и во всем держитесь благочестия, помня, что благочестивый разум — владыка над страстями и страданиями и внутри и вовне человека (17:21-18:2) Ср.: Nickelsburg G. W. E. Ancient Judaism and Christian Origins: Diversity, Continuity, and Transformation. Minneapolis, 2003. P. 66–67. .

 

Где, кем и когда была написана 4 Макк., в точности никому неизвестно, однако ничто в книге не противоречит предположению, что она была написана не позднее I века н. э. Некоторые ученые полагают, что она происходит из Антиохии в Сирии, поскольку в III веке в этом городе существовала «Синагога Маккавейских мучеников», центр их культа . Так или иначе, вне зависимости от того, существовала ли связь между 4 Макк. и более поздним культом «Маккавейских мучеников», нет сомнения, что авторa этой книги нисколько не интересовали ни воинские подвиги братьев-Хасмонеев, ни их политические или религиозные достижения, в том числе освящение Храма и возобновление жертвоприношений. В его глазах именно мученики, посредством своей жертвенной смерти за законы Торы, добились оправдания и избавления еврейского народа. Историк Даниэль Шварц рассматривает такой подход как галутную тенденцию: «Умереть за свою религию евреи могут где угодно; а вооруженная борьба — это нечто, что идет рука об руку с еврейским государством» .

 

 

Обратимся к 3 Макк. Несмотря на название, эта книга не повествует ни о селевкидских гонениях на иудаизм, ни о войнах Хасмонеев. События, описываемые в ней, происходят задолго до Хасмонейского восстания, во времена царя Птолемея IV Филопатора (221–204 годы до н. э.). Автор книги рассказывает, что царь-язычник возжелал войти в еврейский Храм и поэтому в Иерусалиме начались волнения. Когда Птолемей продолжал настаивать на своем решении, Б-г поразил его в ответ на молитву иерусалимского первосвященника, и царь задумал отмстить иудеям. После своего возвращения в столицу Египта, Александрию, он лишил египетских иудеев гражданских прав, принуждая их принимать активное участие в языческих культах. Затем он приказал собрать евреев на городском ипподроме и растоптать их слонами. Этот план несколько раз был расстроен Б-жественным провидением, а когда наконец, казалось, он был близок к осуществлению, иудейский жрец по имени Эльазар взмолился к Б-гу, и в ответ на эту молитву Б-г повернул слонов на царя и его войска. Царь осознал свои ошибки, освободил евреев и даже оплатил семидневное празднество, установленное в честь этих событий.

 

Отражает ли 3 Макк. исторические события? Вряд ли. Однако, как обычно, чем меньше в древнееврейском произведении исторической достоверности, тем больше будет в нем теологии. А что касается теологии автора 3 Макк., то в соответствии с ней Б-г обитает в Иерусалимском храме не более, чем на александрийском ипподроме. Здесь я процитирую Ноаха Хахама — ученого, посвятившего 3 Макк. несколько важных исследований:

 

Сложная ситуация [для евреев] в Эрец-Исраэль зачастую описывается с помощью терминов, похожих на те, которые описывают сложную ситуацию [для евреев] в Египте. С этой точки зрения ни одному из этих мест не отдается предпочтение по сравнению с другим. Однако с точки зрения причин этой сложной ситуации кажется, что автор 3 Макк. полагает, что она была создана в Эрец-Исраэль, а разрешилась в Египте. А это означает, что евреи Египта предпочтительны евреям Эрец-Исраэль и Иерусалима. Что касается места, где находится Б-г, то автор 3 Макк. не считает, что Иерусалимский храм предпочтителен александрийскому ипподрому, а наоборот. На ипподроме в Египте Б-г явил Свое святое лицо и Свое отеческое отношение к Своим детям — в то время как ничто из этого не было явлено в Иерусалиме .

 

Итак, в 3 Макк. мы снова становимся свидетелями того, что в глазах автора святой народ важнее святого места — мало того, любое место, где находится святой народ, становится «святым». Б-г вездесущ, и когда Его народ взывает к Нему в праведности, Он всегда готов прийти ему на помощь. Однако молитва, обращенная евреями к Б-гу с александрийского ипподрома, побудила Его избавить их от беды, в то время как молитва, произнесенная евреями в Иерусалимском храме, не возымела никакого результата. Кажется, автор хотел сказать, что те, кто поклоняется Б-гу в Иерусалимском храме, включая самого первосвященника, нисколько не ближе к Всевышнему, чем те, кто поклоняется Ему на александрийском ипподроме.

 

Стоит подвести итог и сказать несколько слов о том, о чем, по большому счету, свидетельствует все сказанное выше. В 1 Макк., написанной в Эрец-Исраэль, героями и спасителями Израиля являются Хасмонеи, с оружием в руках отвоевавшие религиозную и политическую свободу своего народа. Храм играет центральную роль в книге. Евреи (за исключением безымянных отступников) ни в чем не виноваты перед Богом. Мученики-пацифисты, верные Торе, но полагающие, что лучше умереть за нее, чем воевать в субботу за право ее соблюдения, ошибаются. Немудрено, что в этой книге, в оригинале написанной на иврите и подражавшей стилю таких книг еврейской Библии, как 1 и 2 Цар., нет никаких намеков на то, что ее автор верил в загробную жизнь и посмертное воздаяние. Праведные наследуют блаженство здесь и сейчас — о чем выразительно свидетельствует описание идиллии, наступившей во времена Шимона Хасмонея, процитированное выше.

 

Автор 2 Макк. считал, что причиной гонений на иудаизм, развязанных Антиохом, послужили грехи самих евреев. Когда эти грехи были искуплены кровью мучеников, верных Торе, Б-г снова смилостивился над Своим народом и сделал Йеуду Маккавея непобедимым. Что касается Иерусалимского храма («святого места»), то его судьба напрямую зависит от святости народа. Но святость народа определяет не только судьбу Храма, но и свою собственную. Книга полна Б-жественных вмешательств, ангелы играют немаловажную роль, и тема загробной жизни и посмертного воздаяния является здесь одной из важнейших.

 

В 4 Макк., основанной на 2 Макк., братья Хасмонеи не играют вообще никакой роли. Единственными героями остаются замученные за верность Торе. Своей кровью они искупили грехи еврейского народа, очистили Землю, умилостивили Б-га и изгнали тирана. Жертвенной верностью Торе они доказали тезис о том, что благочестивый разум властвует над страстями. Именно мученики служат примером для подражания всем евреям.

 

Почему 3 Макк. получила такое название, непонятно. Ведь она вообще никак не связана ни с Йеудой Маккавеем и его братьями, ни с мучениками периода преследований Антиоха. Однако и это произведение, написанное в одной из еврейских общин диаспоры, выражает идеи галутного иудаизма. И если во 2 Макк. подчеркивается, что судьба Иерусалимского храма зависит от поведения народа Израиля, то автор 3 Макк. хочет сказать, что еврейский народ, проживающий в диаспоре, ничем не уступает евреям Иудеи и Иерусалима в святости и близости к Б-гу. Молитва, произнесенная в Иерусалимском храме ничем не лучше, чем молитва, произнесенная на языческом ипподроме Александрии. Другими словами, не место (даже такое, как Храм) определяет святость. Святой народ, находящийся в любом месте на земле, делает это место святым.

 

Итак, на примере четырех Маккавейских книг мы проследили следующее развитие: от воинов-Хасмонеев к героям-мученикам как избавителям Израиля. Тенденция превознесения мучеников вырисовалась уже во 2 Макк., но достигла своего апогея в 4 Макк. Храм («святое место»), игравший центральную роль в 1 Макк., стал вторичным во 2 Макк. и 3 Макк. и практически не играл никакой роли в 4 Макк. В отличие от 1 Макк., во 2, 3 и 4 Макк. судьба Храма (как и судьба евреев) зависит от поведения евреев. Если в 1 Макк. Земля Израиля и политическая независимость евреев играют огромную роль, то во 2 и 4 Макк. территория неважна, а о государственности не сказано ни слова. В 3 Макк. александрийские евреи, находящиеся на ипподроме, ничем не хуже иерусалимских. То есть «святая земля» менее важна, чем «святой народ». Ну и, разумеется, если в 1 Макк. Б-жественное воздаяние происходит в этом мире, то во 2 и 4 Макк. идея загробной жизни выходит на первый план. Подобное развитие также можно проследить, если сравнить еврейскую литературу периода Второго храма, написанную в Эрец-Исраэль, с еврейской литературой раввинистического периода. Однако это тема для другой статьи.

 

(Опубликовано в №262, февраль 2014)


Источник torah.ru


Другие публикации на портале:

Еще 9