Статья: Христианские мотивы в романе "Овод"
События


В течение долгих лет произведения Э. Войнич, прежде всего роман «Овод», воспевались как примеры антирелигиозной литературы. В некоторых работах советского периода, посвященных ее творчеству, можно встретить упоминание о том, что религиозные мотивы в романах писательницы присутствуют, однако подчеркивается, что она осознавала ложность религии, выступала ее ярым противником. С этой целью в романах Э. Войнич, издававшихся в советский период, слова «Бог» и «Господь» (в контекстах, не оставляющих сомнений в том, что эти слова называют Христа) писались исключительно с малой буквы, некоторые библейские цитаты переводились неточно, так что переставали восприниматься как фразы из Священного Писания. Однако освободив анализ творчества писательницы от идеологических условностей советского периода, можно прийти к иным выводам: религиозные мотивы в творчестве Э. Войнич напрямую вытекают из религиозных исканий писательницы, которые продолжались всю ее жизнь, хотя в разные периоды жизни ее отношение к вопросам христианства менялось в зависимости от пережитых событий и потрясений.

Известно, что в Англии Викторианской эпохи культура и воспитание были пронизаны моралью, основанной на христианских ценностях. Безусловно, трактовки Библейского учения, методы воспитания, степень строгости следования ритуалам могли варьироваться, однако сомнения в истинности христианства, а тем более в существовании Бога могли возникать лишь в умах ученых и философов. И в семье Буль (девичья фамилия Э. Войнич) Библия была настольной книгой, в доме часто велись разговоры и споры на религиозные темы. С раннего детства образы и героические истории из Священного Писания производили на будущую писательницу огромное впечатление, она обучалась Библейским постулатам, приобрела привычку молиться. Позже, повзрослев, обладая незаурядным умом и пытливостью, она старалась пересмотреть свои взгляды, сделать их более осмысленными, приходила к собственным выводам, но можно смело утверждать, что религиозность уже никогда не покидала ее, менялось лишь ее отношение к Богу.

Одно из наиболее значимых событий, повлиявших на формирование мировосприятия Э. Войнич, произошло в 1872 г., когда восьмилетнюю девочку, от природы крайне впечатлительную, а в тот период и слабую от болезни, отправили на лечение к ее родственнику – брату отца, ревностному протестанту Чарльзу Булю, отличавшемуся религиозным фанатизмом. Практикуемые этим человеком неоправданно суровые, даже жестокие методы воспитания, которые он обосновывал желанием угодить Богу, никак не совпадали с исполненным любви Евангельским учением, которому Э. Войнич обучали в семье, но маленькая девочка в силу юного возраста еще была не в состоянии анализировать теологические тонкости. Боль и обида из-за унижений, разочарование в добром Боге, допустившем несправедливое обращение с ней со стороны Ч. Буля, не спасшего ее от издевательств и наговоров, повлияли на ее духовную жизнь и позже нашли отражение в ее творчестве.

В романе «Овод» писательница возвращается к собственным детским переживаниям, наделяя характеристиками Ч. Буля сразу нескольких персонажей. Родственники главного героя романа Артура Бертона исповедуют протестантизм, гордятся своей христианской добродетелью, но жестоко обращаются с матерью Артура, делают ее жизнь невыносимой постоянным напоминанием о ее «греховном прошлом», становятся косвенной причиной ее смерти. Самого Артура, глубоко верующего юношу-католика, доводят до отчаяния постоянные упреки родственников в его неправильном образе жизни и их презрительное отношение к его умершей матери. Представленные в романе священнослужители Монтанелли и Карди исповедуют католицизм, но каждый по-своему предает Артура.

Детские впечатления Э. Войнич нашли отображение и в романе «Джек Реймонд» (1901 г.), в котором рассказывается о мальчике-сироте, взятом на воспитание дядей-священником. Хотя и этот роман принято относить к антирелигиозной литературе, мы считаем, что, поскольку в произведении много автобиографичного, оно свидетельствует не о ненависти к Богу, а о глубочайшей психологической травме, нанесенной Э. Войнич в детстве, последствия которой не покидали ее всю жизнь. Важно отметить, что эпиграфом к роману взята цитата из Евангелия, а сам текст изобилует библейскими фразами.

Осенью 1885 г. по окончании Берлинской королевской консерватории Э. Войнич отправляется путешествовать и почти год проводит в Париже, где пытливая, жадная к знаниям девушка занята размышлениями о своем жизненном предназначении. Здесь она прочла «Слова верующего» французского священника-утописта Ф. де Ламеннэ – книгу, которая произвела на нее огромнейшее впечатление. Сам Ф. де Ламеннэ (1782-1854), будучи свя¬щенником, защитником папства и католицизма, позднее выступил за полное разделе¬ние церкви и государства. Он объявил себя за¬щитником «естественного христианства» для человечества [2, с. 234]. Гораздо позже в одном из писем к Б. Полевому Э. Войнич вспоминала: «С ранней юности большое влияние на меня оказали биография и произведения Мадзини, а впоследствии (1885-1886) жизнь и произведения аббата Ламеннэ, чьи «Слова верующего» я знаю чуть ли не наизусть… Личность Ламеннэ, как мне кажется, отчасти оказала известное влияние на создание образа Монтанелли» [3, 570]. В парижский период Э. Войнич прониклась идеей, что спасение человечества от бед и жестокости может быть найдено исключительно в христианской религии, в святой вере, но при необходимом условии освобождения христианства от наслоений последующих времен, возвращения его первоначальной чистоты, готовности людей жить в соответствии с заповедями Христа. Мысли, изложенные Ф. де Ламеннэ, были свежими и яркими, но не абсолютно новыми для Э. Войнич – они упали на почву, подготовленную религиозным воспитанием и собственными исканиями будущей писательницы. Она приняла эти идеи с энтузиазмом, думая, что нашла разрешение конфликта, зародившегося в ее душе еще в детстве: теперь она понимает, что библейское учение и поступки людей, даже искренне считающих себя преданными Богу, не всегда совпадают; Бог в ее глазах, наконец оправдан.

И лишь гораздо позже Э. Войнич позволит себе негативные высказывания о Боге. Достоверных фактов, объясняющих обострение духовного конфликта, мы не находим, однако предполагаем, что одной из причин выступили трудности, перенесенные ею во время пребывания в России (1887-1889 гг.): резкая смена обстановки, новое окружение и почти незнакомая культура, конфликты с окружающими людьми, неудачи на педагогическом поприще, тяжелый труд, но прежде всего – поразившие ее условия жизни народа, его страдания, социальная несправедливость. Э. Войнич, переживая за судьбу политзаключенного В. Караулова, мужа своей подруги Пашеты Карауловой, носила передачи в тюрьму, помогала подруге оказывать медицинскую помощь крестьянам. Для Э. Войнич российский период ее жизни стал одним из самых тяжелых, привел к глубокой депрессии и породил новые вопросы, на которые она не могла найти ответы.

Доказательства вышеизложенных предположений находим в творчестве Э. Войнич. Впечатления от пребывания в России отразились в ее романе «Оливия Лэтам» (1904 г.). Повествование изобилует описанием страданий как всего народа, так и отдельно взятых семей и людей; рассказывается о нищете, болезнях, моральном разложении в разных слоях населения, ужасающих условиях содержания политических заключенных. Но основное – подробное описание переживаний молодой англичанки, главной героини, вызванных знакомством с реалиями жизни в России. Оливия Лэтам, подобно самой Э. Войнич, возвращается из России в состоянии крайнего нервного истощения и депрессии. Э. Войнич пишет о героине романа, делясь и своими переживаниями: «… до конца ее дней ад будет представляться ей в виде лабиринта побеленных коридоров, ложных указаний и улыбающихся лиц», имея ввиду картины, знакомые каждой женщине, пытающейся узнать о судьбе политического заключенного [4, с. 464]. Говоря о жизни в России XIX века, Э. Войнич пишет: «С усмешкой он [Карол] вспомнил все небылицы о загробном аде, которые придумывают фанатики-богословы. Гроша медного не стоят их выдумки в сравнении с тем, что приходится терпеть здесь, на земле, да при этом еще и молчать» [4, с. 498]. Описывая страдания узников, автор несколько раз повторяет, что над Петербургом звучат христианские гимны. Когда Оливия впадает в отчаяние, звучит гимн «Коль славен наш Господь в Сионе!», воспринимаемый ею как издевательство [4, с. 465].

Тема религии – одна из ведущих во всем творчестве Э. Войнич. В романе «Прерванная дружба» (1910 г.) снова находим тему отношений человека и Бога. Роман «Сними обувь твою» (1945 г.) имеет названием фразу из Ветхого Завета (Исход 3:5), в самом же тексте присутствуют как цитаты из Библии, так и библейские аллюзии. Наиболее же ярко тема религии освящается в романе «Овод». Произведение изобилует библейскими цитатами, аллюзиями, упоминаниями Евангельских героев, обращениями к Евангельским притчам, рассуждениями на тему христианства. Религиозное переплетается в нём с революционным, национально-освободительная борьба – с борьбой за свободу духовную. В романе осуществляется своеобразный поиск нового Символа веры, в личной необходимости которого убеждаются главные герои. Молодой Артур, студент, изучающий философию, решает посвятить всю свою жизнь борьбе за освобождение Италии от иноземных захватчиков и вступает в тайную революционную партию «Молодая Италия», девиз которой – «Во имя Бога и народа, ныне и во веки веков!». Он глубоко убежден, что Бог поможет угнетенному народу, и страдает от краха своих иллюзий, видя, что официальная религия выступает на стороне угнетателей. Пройдя через ряд тяжелейших испытаний, герой, теперь уже Феличе Реварес, или Овод, стоит совсем на иных позициях. Он высмеивает церковь в разоблачающих памфлетах и отказывается от каких бы то ни было сделок с ее служителями, даже если они являются единственной возможностью спасти ему жизнь. С необходимостью пересмотреть свои взгляды и убеждения сталкивает Э. Войнич и кардинала Монтанелли, заставляя его выбирать между единственным и горячо любимым сыном и церковью, делу служения которой он посвятил всего себя.

В советской литературной критике было принято утверждать, что роман Э. Войнич «Овод» – одно из сильнейших в мировой литературе антицерковных, атеистических произведений. Но отожествление критики церкви (в данном случае католической и протестантской) с отрицанием Бога кажется некорректным. Как уже отмечалось, еще в период увлеченности идеями Ф. де Ламеннэ писательница научилась разделять понятия «Бог» и «церковь», понимая под последней людей, относящих себя к той или иной религиозной группе. Поэтому можно утверждать: в «Оводе» писательница выступила с критикой отдельных христианских течений, а не христианства как учения.

Из статьи: Митягина С.С. Религиозный аспект литературного творчества Этель Лилиан Войнич // Современные научные исследования и инновации. 2011.

Источник группа Библейские сюжеты в искусстве

Другие публикации на портале:

Еще 9