13-14 декабря : Конференция «Современная православная гимнография». Москва
События

Конференция «Современная православная гимнография»

Москва, 13-14 декабря 2011 г.

13 декабря 2011 г. Вторник.

Утреннее заседание. 10.00–13.00 (конференц-зал ИРЯ РАН)

1. Е. М. Верещагин (ИРЯ РАН). 1150 лет обретению мощей сщмч. Климента Римского: гимнографический аспект Кирилло-Мефодиевского праздника.

2. О. С. Чевела (КазДС). К вопросу о циклическом характере изменений в славяно-русских переводах Цветной Триоди: традиции первых переводов в Триоди под редакцией архиеп. Сергия (Страгородского).

3. А. Г. Кравецкий (ИРЯ РАН). О подходах к работе над богослужебными текстами: исправление книг или исправление служб.

4. Р. Н. Кривко (ИРЯ РАН, ИСл РАН). Метрика древней церковнославянской поэзии в исследованиях XIX–XXI вв.: история вопроса в контексте истории науки.

5. Свящ. Алексей Агапов (настоятель храма Архангела Михаила, г. Жуковский). Звучащая плоть молитвы: камень, егоже небрегоша зиждущии.

6. Л. П.Медведева (гл. редактор проекта «Литургическое наследие православной Церкви»).Классический вариант церковнославянского языка.

13.00–14.00 – перерыв

Вечернее заседание. 14.00–17.00 (конференц-зал ИРЯ РАН)

1. Свящ. Максим Плякин(секретарь комиссии по канонизации Саратовской епархии, член Межсоборного присутствия РПЦ).Обзор тенденций при написании богослужебных последований на соборные памяти.

2. Свящ. Феодор Людоговский (ИСл РАН, ИС РПЦ). Господские акафисты как экспериментальный полигон.

3. О. А. Родионов (ИВИ РАН).Современные греческие акафисты: традиционное и новое.

4. О. В.Светлова (преподаватель церковнославянского языка в православной гимназии во имя святых Кирилла и Мефодия г. Новосибирска). Содержательные изменения в тексте службы святой княгине Ольге в процессе его бытования в XVI–XX вв.

5. Д. В. Кантов (член Правления Владимирской организации Союза российских писателей). О некоторых особенностях работы над современными богослужебными текстами. (Из наблюдений составителя молитв и акафистов.)

6. Н. В. Шалыгина (Российский Православный университет ап. Иоанна Богослова). Практика и принципы перевода русскоязычных молитвословий и акафиста «Слава Богу за всё» на церковнославянский язык (из опыта составления полного церковнославянского молитвослова для мирян).

14 декабря 2011 г. Среда

10.00. Утреннее заседание

1. Прот. Георгий Крылов (настоятель храма Новомучеников и исповедников Российских в Строгино). Книжная справа и справщики на Руси в XIII–XVII вв. (на примере справы Чина Агиасмы).

2. С. М. Кусмауль (Москва). Нормализация употребления дублетных букв в процессе книжной справы XVII века.

3. А. В. Санников (ИРЯ РАН, РГГУ). Современные церковнославянские прописи. Взгляд каллиграфа.

4. Иером. Далмат (Юдин) (Свято-Троицкая Сергиева лавра). Обзор изменений орфографической традиции богослужебной Псалтири по печатным источникам XVII–XXI веков.

5. К. А. Рева (Воронежская духовная семинария). Обзор приоритетных направлений систематизации современной православной гимнографии в Русской Православной Церкви.

6. Иером. Макарий (Маркиш) (Свято-Алексеевская Иваново-Вознесенская духовная семинария). Церковнославянская Псалтирь: опыт работы над текстом.

7. К. А. Мозгов (СФИ). Документ Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» и опыт подобной дискуссии в других славянских церквах.

Оргкомитет конференции: А. Г. Кравецкий (ИРЯ РАН), свящ. Ф. Людоговский (ИСл РАН, ИС РПЦ), А. А. Плетнева (ИРЯ РАН).

Контактный e-mail: csl_centr@mail.ru

Адрес ИРЯ РАН: Волхонка 18/2 (угол Волхонки и Гоголевского бульвара, напротив Храма Христа Спасителя).

Religare.ru  Благовест-Инфо


Другие публикации на портале:

Еще 9