Канаков Д.В. Историко-философское исследование понятия «догма» // Вопросы философии. 2017. № 4.
События

Понятие догмы является одним из наименее изученных историками философии, хотя уже во времена античности оно заняло важное место в интеллектуальной культуре. Так, стоики зачастую именовали свое учение догмой, а доксографы, классифицируя древнюю философию, выделяли в качестве цельного философского направления так называемую «догматическую» мысль, противопоставляя ее «скептической». В эпоху поздней античности и раннего средневековья понятие наполнилось религиозным содержанием, и эта категория справедливо используется религиоведами при характеристике религиозного сознания. Однако зачастую «догма» становится неким маркером, характеризующим консервативный тип мышления, в результате чего упускаются положительные смыслы этого слова, связанного с утверждением и отстаиванием значимых для античных философов положений их учений. Таким образом, представляется актуальным историко-философское исследование интересующего нас понятия, которое позволит раскрыть многообразие его значений и возможности не только негативного, но и положительного использования при характеристике различных культурных форм.

* * *

Общеизвестно, что термин «догма» происходит от древнегреческого t4 d3gma (корень dok-. gen. sing. – to$ d3gmato~), что означало «учение», «постановление», «решение», «мнение» [ДРС 1958, 418]. Из древнегреческого термин перешел в другие европейские языки, в том числе и в русский. Важно отметить, что, согласно Академическому словарю, в русском языке употребляются две формы этого слова, образованные от именительного и родительного падежей оригинала: «догма» и «догмат» [БАС 2006, 182–183], которые различаются и по смыслу[1]. В дореволюционный период употреблялся в основном термин «догмат», рассматриваемый как аналог греческой «догмы» [Барсов 1893, 846–847; Никольский 1913, 519–520], хотя для обозначения понятия «догма права» термин «догмат» не использовался. В послеоктябрьский период и в современном русском языке термин «догмат» чаще связывают с религиозной идеологией, а слово «догма» используют для характеристики тех или иных положений в философии, науке, идеологии, юриспруденции и т.д., хотя в словарном определении в регистре значений особо отмечается, что одно из значений слова «догмат» «…то же, что и догма» [РЭС 2000, 469].

 

* * *

Термин «догма» употреблялся античными философами, историками и юристами в различных значениях, впоследствии он наследуется христианскими авторами и через христианскую литературу становится составной частью европейской культуры.

В самом этом понятии с античных времен можно выделить два основных аспекта: философский и социально-юридический, причем социально-юридическое значение постановления или решения предшествует философскому и встречается у выдающихся античных авторов. Так, Ксенофонт говорит «…принять постановление (d3gma poi/sasqai) о неуклонном ведении войны…» (Xen. Anab. III, 3:5)[2] [Ксенофонт 1994, 82]. Отметим, что в сочетании с t4 d3gma Ксенофонт употребляет глагол poi1w (делать, творить), поэтому речь у него идет о «творении» догмы, в смысле постановления по конкретному делу, но это «творение» принимается не на пустом месте, не «из ничего» (иначе была бы употреблена соответствующая форма глагола ktjzw) – это решение, которое принято на основании сложившейся практики в аналогичных обстоятельствах (в случае Ксенофонта речь идет об обычной военной стратегии), что предполагает некий прообраз: как действовать в подобных обстоятельствах. Демосфен употребляет термин «догма» в значении «решения амфиктионов» (t+ t^n }Amfiktu3nwn d3gmata) (Demos. De pace. 19, 5) [Демосфен 1899, 46], т.е. постановления представителей греческих государств, объединенных в религиозно-политический союз. При этом опять же предполагается, что это решение принимается не на «пустом месте», а взвешенно в результате обсуждения путем свободного волеизъявления, поэтому термин «догма» наполняется и правоведческими смыслами. Аристотель также использует термин «догма» в юридическом смысле в «Афинской политии»: «…не в силу какого-нибудь постановления…» (o8denJ d3gmati) (Arist. Ath. Polit. 23:1) [Аристотель 2007, 28], и в «Политике»: «…при их постановлениях» (6n to_~ tovtwn d3gmasin) (Arist. Polit. 1269а: 8) [Аристотель 1976–1983 IV, 427]. Полибий использует термин в значении «постановление сената» (t4 t|~ sugkl/tou d3gma ) в Риме (лат. senatus consultum) (Polyb. Hist. VI, 13:2) [Полибий 2004, 363]. Таким образом, в юридическом смысле под догмой в Античности подразумевалось постановление, отражающее какой-либо юридический факт и порождающее правовые последствия, при этом решение по такому вопросу принимается коллегиально после обсуждения всеми участниками.

В философском значении «взгляд, убеждение» термин «догма» впервые начинает употребляться в сочинениях Платона и Аристотеля. Например, в «Государстве» говорится о юных стражах: они должны быть «…проводниками их (правителей. – Д.К.) взглядов» (to_~ t^n #rc3ntwn d3gmasin) (Plato. Resp. III, 414b) [Платон 2006–2007 III (1), 219]. Термин вновь используется, когда участники диалога рассуждают о необходимости единомыслия граждан в идеальном государстве: «…с такими [общими] взглядами...» (tovtou to$ d3gmat3~) (Plato. Resp. V, 464a) [Там же, 284]. В «Государстве» догма также обозначает «убеждения», как, например, в отрывке, где речь идет о том, что справедливость должна культивироваться в душе человека с детства, поскольку наиболее устойчивыми являются «…взгляды с детских лет (d3gmata 6k pajdwn )… в которых мы воспитаны под воздействием родителей…» (Plato. Resp. VII 538c) [Там же, 382]. Аристотель употребляет термин «догма» в указанном смысле во фрагменте, где рассуждает о пользе диалектики, поскольку она позволяет беседовать с людьми не из «чужих», а «…из [их] собственных взглядов» (6k t^n o>kejwn dogm=twn) (Arist. Top. 101а: 31) [Аристотель 1976–1983 II, 351].

В связанном со значением «взгляд», «убеждение» термин «догма» иногда употребляется в психологическом смысле представления, решения, мнения. Когда Платон критикует антропоморфные представления о богах как результат «неистинного знания», он, употребляя термин «догма», говорит о п редставлении: t+ t9n #nqr9pwn d3gmata (Plato. Crat. 425 c), хотя на русский язык этот фрагмент был переведен как «человеческие мерки» [Платон 2006–2007 I, 480]. Значение «психологическое решение» встречается у Платона в нескольких фрагментах, например, когда Сократ ожидает получить ответ от собеседника на поставленный ему вопрос: «…твое собственное решение» (t4 s4n d3gma) (Plato. Thea. 157 d) [Платон 2006–2007 II, 252]; но это «решение» станет результатом всестороннего исследования участников спора, после того как предварительно будут рассмотрены взгляды «других мудрецов», поэтому «решение» визави оказывается одновременно и мнением, и представлением о мире собеседника Сократа. В схожем смысле термин «догма» употребляется в «Законах», где становится результатом всестороннего рассмотрения и выступает своего рода обобщением: «Итак, наше решение…» (a8t3 – t4 d’o´n d3gma) (Plato. Leg. VII, 800а) [Платон 2006–2007 III (2), 299], при этом такому решению рекомендовано обрести силу общественного закона, что указывает на связь философского значения догмы с социально-юридическим. Платон употребляет термин t+ d3gmata в значении мнения одного человека, когда Сократ рассуждает о равнозначности с точки зрения истинности «мнения двух состояний» индивидуального человека: состояний сна и бодрствования (Plato. Thea. 158 d) [Платон 2006–2007 II, 253], а также мнения группы людей (которому он оппонирует): «…убеждением и словами большинства...» (tï t^n poll^n d3gmati) (Plato. Soph. 265 с) [Платон 2006–2007 II, 407]. Аристотель употребляет термин в аналогичном значении, когда характеризует взгляды досократиков: «…это общее мнение (6stJ koin4n d3gma)почти всех рассуждающих о природе» (Arist. Metaph. 1062b: 25) [Аристотель 1976–1983  I, 281]. Плутарх также использует указанный смысл догмы: «…среди греков существовало общее мнение…» (d3gma koin4n), когда сообщает альтернативные легенды о Тесее; кроме того, «догма» также употребляется у него в том же фрагменте в значении «обычай» (Plut. Thes. 19, 8:3,7) [Плутарх 1994, 12]. Таким образом, догма часто обозначала в античности определенные, принятые в человеческом обществе установления, что мы связываем с социально-юридическим происхождением этого термина, вполне очевидным (в отличие от нас) для образованного древнего грека.

В античности широко было распространено философское и логическое значение понятия «догма», поскольку, рассуждая по аналогии, легко перенести отмеченный выше смысл «установление» человеческого общества на устойчивые элементы в структуре мышления в смысле «установление человеческого разума»: такие устойчивые элементы мышления обретают характер нормативно правильных (в логическом смысле) элементов. Так, например, Платон использует термин t4 d3gma в логическом значении «положение» (Plato. Phil.41 b) [Платон 2006–2007 III (1), 58], которое следует разобрать участникам «диалектического» спора. Аристотель употребляет термин «догма» в гносеологическом значении «вымысел» и «учение», когда рассуждает о своем учителе: «Правда, Платон решительно возражал против признания точки родом, считая это геометрическим вымыслом (gewmetrikï d3gmati)…» (Arist. Metaph. 992а: 21) [Аристотель 1976–1983 I, 90], и отмечает, что Платон говорил отличное от опубликованных сочинений (в частности, речь идет о «Тимее») «…в так называемых “неписаных учениях (#gr=foi~ d3gmasin)”…» (Arist. Phys. 209b:15) [Аристотель 1976–1983  III, 126]. Плутарх употребляет термин «догма» в значении «общее положение» того или иного учения: «…братья Пифагоровых догм (Puqag3rou dogm=twn)…» (Plut. Num. 8, 7:3) [Плутарх 1994, 73], когда рассказывает о римском царе Нуме, который якобы был последователем учения пифагорейцев и поэтому запретил почитать божество в образе человека или животного, поскольку началом всего сущего полагал не чувственно воспринимаемое, а «умопостигаемое» (число). Диоген Лаэртский, характеризуя взгляды древних философов, использует термин «догма» в логическом значении «положительное суждение»: «…в опровержении догматов всех школ (d3gmata p=nta #natr1ponte~) , но сами ни о чем догматически ( dogmatik^~) не высказывались» ( D . L . IX, 74:1–2), что являлось целью скептиков, которые, даже излагая суждения других, «ничего не определяли» и отрицали, что «ничего не определяют» [Диоген Лаэртский 1986, 356].

Особо следует отметить, что в «Законах» Платон использует слово «догма» для обозначения религиозных представлений о богах: «…тебе станет ясным, насколько возможно, этот взгляд на богов …» (t4 d/ saf2~ Ân gen3men3n soi perJ a8t^n kat+ dvnamin d3gma) (Plato. Leg. 888с), когда критикует античных свободомыслящих, полагающих будто боги «…не пекутся о человеческих делах…», и традиционные религиозные представления греков, будто богов «…легко можно склонить в свою пользу жертвоприношениями и молитвами» [Платон 2006–2007 III (2), 407].

Весомый вклад в развитие понятия догмы внесли стоики, которые закрепили значение «учение», «основное положение учения». Афиней употребляет термин «догма», когда несколько иронично характеризует «…учение стоиков (stwik4n d2 d3gma)» (Athen. Naucr. Deipn. 4, 47), содержание которого он сводит к способности мудреца во всем преуспевать и умении «готовить чечевичную похлебку» [Фрагменты ранних стоиков 1998, 91]. Филон Александрийский, цитируя «Зеноновы слова», употребляет термин «догма» в связи со стоическими понятиями добродетельного человека, внутренне свободного, и логоса, который здесь понимается как индивидуальный разум: «…разум снабдил [душу] твердыми правилами (l3go~ d3gmasi pagjoi~ 6nevrwse)» (Philo. Jud. Lib. 97, 4) [Там же]. Диоген Лаэртский сообщает о Зеноне Китийском, обвиненном Полемоном в стремлении «…выкрасть… учение (t+ d3gmata kl1ptwn)…» (D.L. VII, 25:5) [Диоген Лаэртский 1986, 255], под чем фактически подразумевается диалектика. Цицерон переводит греческое «t4 d3gma» латинским «decretum», понимая «догму» как «философское основоположение» (в русском переводе – «принцип»). При этом он, как представляется, не случайно, а вполне сознательно использует термин «декрет», который аналогично и греческому слову «догма» имеет социально-юридическое значение (решение, постановление, определение, указ, ср.: decreta facere – выносить или издавать постановления, decreto stare – подчиниться постановлению, выполнять решение), предшествующее философскому (принцип, главное правило, основоположение, тезис) [Дворецкий 1976, 292]. В «Лукулле» говорится, что мудрость: «…не должна сомневаться… в своих принципах (decreta), которые философы называют догмами (d3gmata)…» (Cicero. Luc. 27:10) [Цицерон 2004, 107]; здесь же философ специально объясняет, что греческий термин «догма» он переводит латинским «декрет»: «Ведь поскольку академики придерживались принципа (вы понимаете, что так я перевожу слово d3gma …» (Cicero. Luc. 29:3) [Там же]. Цицерон первый начинает употреблять латинизированные формы как в единственном числе – dogma («отказ от догмы» – «dogma prodere», «догма общая» – «dogma commune» (Cicero. Luc. 133:10, 134:1) [Там же, 196–197]), так и во множественном – dogmata («мысли Эпикура» – «Epicuri dogmata» (Cicero. Luc. 106:12) [Там же, 172–173], что целесообразно сопоставить с другим произведением Цицерона, где учение оппонентов характеризуется как «ваши догмы» (vestra dogmata) (Cicero. Fin. II, 105: 6) [Цицерон 2000, 120]. Таким образом, благодаря работе Марка Туллия Цицерона греческий термин «догма» вошел в латинский философский язык, а затем в латинизированной форме (dogma, dogmata) в ходе рецепции римской культуры (включая римское право) с легкостью пополнил и другие европейские языки.

Понимание догмы как основоположения найдет свое продолжение в дальнейшем у Марка Аврелия Антонина. Статистика словоупотребления показывает, что император-философ двадцать три раза употребляет термин «догма» в значении «основоположение» в своем известном и посмертно опубликованном сочинении, что свидетельствует о важности этого понятия в философии стоиков и особенно в их этике, где «догма» выступает в качестве нормативного и одновременно фундаментального (если можно так выразиться – онтологического, в смысле укоренного в предельных основаниях бытия, поскольку этика стоиков неразрывно связана с их «физикой» и «логикой», которые в совокупности образуют интегральное учение) регулятора правил жизни человека. Целесообразно привести несколько примеров, иллюстрирующих этот тезис. Например, как стоик Марк Аврелий говорит о необходимостидогм: «…упорядочение основоположений, необходимых (#nagkajwn dogm=twn) для жизни…» (I, 9) [МаркАврелий 1993, 6]; касаясь идей промысла, цельности природы и целесообразности мирового целого, он советует: «Прими это за основоположения (d3gmata)…» (II, 3) [Там же, 9]; сравнивая догмы с медицинскими инструментами, он говорит, что у человека должны быть всегда «наготове» «…основоположения (t+ d3gmata) для распознания дел божественных и человеческих…» (III, 13) [Там же, 15], которыми следует пользоваться в будничной жизни; «…уму – основоположения (no$ d3gmata)» (III, 16) [Там же, 16], т.е. ум следует воспитывать в соответствии с догмами, так сказать «догматически», согласно этическим принципам. Из приведенных примеров видно, что термин «догма» в учении стоиков имел своего рода «психопрактическое» значение (коль скоро истолковывать психопрактику как ежедневное «возделывание» собственной души – греч. Ó paideja , лат. cultura animi, – что было характерно для античной философии после сократовского поворота к проблеме человека и постановки этических вопросов древними философами). А поскольку в учении стоиков этика приобретает свой дисциплинарный статус как неотъемлемая часть в общем философском знании, то стоики необходимо обращаются к понятию догмы как к основоположению, которым следует руководствоваться в повседневной жизни, подчиняя последнюю правилам ума как высшей части души и обуздывая низменные порывы. В значении основоположения ума догма может быть соотнесена с центральным понятием философии стоиков – сперматическим Логосом, «семена» которого можно узреть в природе с помощью ума и который, собственно говоря, и определяет нравственные правила жизни, характеризуемые древними этиками как догмы.

Иосиф Флавий употребляет форму множественного числа термина «догма» для обозначения религиозных («божественных») предписаний: «…почитать… божественные предписания …» (t4 nomjzein a8t+ qeo$ d3gmata) (Ios. Flau. Contr. Ap. I 42) [Иосиф Флавий 1994, 124.], называет «догматами» (t^n dogm=twn) учение секты ессеев (Ios. Flau. De bell. II, 8 : 7) [Иосиф Флавий 1999, 206]. В другом переводе, претендующем на аутентичность, слово «догматы» передается как учение [Иосиф Флавий 1993, 125]. Следует отметить, что в гностических трактатах под догмой подразумевается зачастую «лжеучение, секта» [Кефалайа 1998, 419], что мы связываем с наметившимся в впервые века нашей эры противостоянием между древней христианской церковью и многочисленными гностическими сектами.

 

* * *

Римская Стоя и эллинизированные иудеи подготовили усвоение понятия догмы христианской культурой.

В христианстве, и западной культуре вообще, понятие догмы совместило в себе античные значения догмы как социально-юридического понятия и философской категории. Термин «догма» употребляется в греческой Библии, поскольку удачно передает ряд важнейших понятий. В Септуагинте, например, он обозначает «царский указ» (повеление) и вероучение: «…царь Дарий дал повеление…» (basileV~ Dare_o~ dedogm=tika) (1 Езд 6:1) – фактически в процитированном фрагменте употребляется перфект глагола dogm α tjzw , однокоренного слову t4 d3gma, как и в другом месте, где, используя указанный глагол, повелевается:«…пусть будет предписано истребить их…» (dogmatis=tw #pol1sai a8tov~) (Есф 3:9); «…от отеческой веры…» (t^n patrjwn dogm=twn) (3 Макк 1:3) – дословно «от догматов отцов». Другими словами, t4 d3gma передает одновременно значение как «царского указа», так и подразумевает еще пока национальную религию древних евреев, подготавливая почву для будущего значения «христианское вероучение». В Новом Завете термин «догма» также употребляется в значении царского указа, например, в значении императорского указа о проведении переписи (в синодальном переводе «повеление») в единственном числе: «…от кесаря Августа повеление (d3gma)…» (Лк 2:1), а также во множественном: «…повелений (t^n dogm=twn) кесаря…» (Деян 17:7). Термин «догма» начинает употребляться и для обозначения учения Иисуса Христа, например, в следующих фрагментах: «…упразднив… закон заповедей учением (d3gmasin)…» (Еф. 2:15), «…истребив учением (to_~ d3gmasin) бывшее о нас рукописание…» (Кол 2:14). Важно отметить употребление в Новом Завете термина «догма» в значении соборного определения, в частности, упоминается постановление Иерусалимского собора, когда говорится, что верующим следует «…соблюдать определения (t+ d3gmata), постановленные Апостолами и пресвитерами в Иерусалиме» (Деян 16:4). Здесь мы впервые встречаемся с употреблением слова «догма» в значении «догматического определения», т.е. формализованного догмата, что получит дальнейшее развитие в истории христианского богословия. Иногда этим термином обозначают некоторое религиозное учение вообще, противное христианскому, в частности, иудейские заповеди. «Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, то для чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений (6n k3sm0 dogmatjzesqe)…» (Кол 2:20), где употребляется глагол dogm a tjzw.

Игнатий Богоносец (конец I – начало II в.) «догматами» называет учение Иисуса Христа и апостолов: «Итак, старайтесь утвердиться в учении (6n to_~ d3gmasin) Господа и апостолов» (Ign. Ep. ad Magnesios. (Epistula 2) 13, 1) [Игнатий Богоносец 1902, 63], которое понимается как интегральное целое в том смысле, что апостолы передают «догматы» своего учителя.

Важным этапом в развитии христианского понимания термина «догма» («догмат») стала деятельность Евсевия Памфила, который совместил античное значение догмы и значение, придаваемое этому термину новой религией. В работе «Церковная история» термин «догма» употребляется в нескольких значениях, которые целесообразно разделить на соответствующие группы. Во-первых, он обозначает юридические акты, а именно: «декреты сената», когда сообщается, что римский сенат отверг известие о воскресении Иисуса Христа, поскольку «…никто не мог быть признан у римлян богом иначе, как по голосованию и декрету ( d3gmati ) сената» (II, 2:2) [Евсевий Памфил 2005, 55]; «законодательное решение», «эдикт» римского императора, когда историк передает свидетельство Аристона, что евреям после подавления иудейского восстания было запрещено приближаться к Иерусалиму «…по законодательному решению ( n3mou d3gmati) и распоряжению Адриана…» (IV, 6:2) [Там же, 145]; «указы» и «распоряжения» местных властей: «…сейчас в Асиипо новым эдиктам (d3gmasin kat+)» (IV, 26:5) [Там же, 177]. Во-вторых, термин «догма» обозначает «учение» в широком смысле слова: «…я решил тогда основательно рассмотреть учения ( t= d3gmata) об истине и еретические, и философские» (VI, 19:12) [Там же, 257]; конкретное «церковное вероучение», по которому проходил водораздел с гностическими учениями, а именно: «…церковное учение (t+ 6kklhsiastik+ d3gmata) о бессмертии души и воскресении мертвых» (III, 26:4) [Там же, 120]; «постановления поместных соборов», например, по вопросу о том, когда праздновать воскресение Иисуса Христа: «Епископы по этому поводу созывали Соборы и совещания; все единодушно постановили – и письменно сообщили это церковное решение ( 6kklhsiastik4n d3gma) всем верующим…» (V, 23:2) [Там же, 223–224]; «Всеми (собором в Риме и в церковных округах. – Д.К.) принято решение (d3gma) …» (VI, 43:2) [Там же, 279].

Историк церкви использует термин «догма» также для описания учений Мани: «Лживое и богохульное учение(d3gmat=) …»(VII, 31:2) [Там же, 328],последователей Савелия: «Об учении, ныне появившемся в Птолемаиде в Пентаполе ( 6n tÝ Ptolemaýdi t|~ Pentap3lew~ d3gmato~) , нечестивом, исполненном хулы на Бога Отца Вседержителя и Господа нашего Иисуса Христа…» (VII, 6) [Там же, 294], а также других еретиков: «В это время опять в Аравии появились люди, распространявшие учение ( d3gmato~) , истине чуждое» (VI, 37) [Там же, 270].Очевидно, Евсевию было известно о практике гностических сект обозначать термином «догма» лжеучения, чем историк церкви не преминул воспользоваться. Таким образом, понятие «догма» у Евсевия Памфила применяется к различным контекстам. Важно, что уже у первого церковного историка догма понимается (кроме всего прочего) и как содержание христианского вероучения, превосходящего «…все другие величием и мудростью своих Божественно-философских догматов (qejoi~ te kaJ filos3foi~ d3gmasin)» (IV, 7:14) [Там же, 148]. В дальнейшем понимание догмы как христианского учения получит развитие в религиозной философии. При этом основой такого понимания стало то, что термин «догматы» у Евсевия также относится к христианскому вероучению как учению Христа, который «…сообщил Своим ученикам истинные догматы (#lhqeja~ d3gmasin)» (I, 3:12) [Там же, 21]. Другими словами, догма понимается как учение единой церкви, поскольку основано на «догматах», «сообщенных» основателем религии своим ближайшим ученикам.

Тем не менее, в христианской литературе всегда сохранялось и общее философское понимание догмы, а не только специально церковное. Так, Аврелий Августин в «Евангельских вопросах» употребляет термин «догматы» в значении «взгляд», «мнение отдельных учений», при этом использует латинизированную форму множественного числа этого греческого слова, следуя традиции, которую заложил Цицерон: «Догматы, кроме того, являются мнениями учений, т.е. тем, что существует как мнение в отдельных учениях (Dogmata autem sunt placita sectarum, id est, quod placuit singulis sectis)» (Quaest. Evang. I, 11. Migne. PL. T. 35. Col. 1326).

 

* * *

Наш историко-философский обзор будет неполным, если не сказать несколько слов о понятии «догма права», которое также восходит к античности. Согласно современному определению под догмой права понимаются «…нормы действующего права, рассматриваемые изолированно, как нечто, не подлежащее критике, как непреложная истина, что выражается в формально-логическом истолковании правовых норм» [Тихомирова, Тихомиров 2009, 263]. В международном праве под догмой понимают мнение авторитетного юриста. Понятие догмы права и догматизма в праве как формально-логического истолкования норм действующего права применяется в ряде стран. Иностранные эквиваленты следующие: dogma of law (анг.), dаs juristisches Dogma (нем.), dogme judiciaire (франц.). Объектом «догмы права» как юридической науки являются «…не конкретные юридические существенные отношения, а абстрактные типы их, юридические институты» [Гримм 2003, 42]. Значение догмы римского права, как указывает известный правовед, связано с тем, что в переработанном виде римское право вошло составной частью в правопорядок и правовую культуру европейских стран. Так, римское право сохраняло значение действующего правав Германии вплоть до Общегерманского гражданского уложения, вступившего в силу в 1900 г.[Там же, 49–52]. Догматизм в праве противопоставляется историческому изучению права. Как явление он связан с поздним республиканским периодом в Риме, когда стали практиковать систематическое чтение лекций по праву (instituere), а в качестве пособия к этим занятиям появились институции (institutiones). Наибольшей популярностью пользовались Институции Гая (II в. н.э.), в которых при отсутствии или лишь кратком рассмотрении исторического материала все сосредоточено на догматическом изложении действующего права с точки зрения общих правовых категорий, прежде всего лица, вещи и иска. Институции Гая стали в дальнейшем образцом институционной системы и, правда в искаженном и переработанном виде, вошли в кодификацию Юстиниана (VI в. н.э.).

Таким образом, под догмами в античности понимались исходные, отправные положения какого-либо учения, лежащие в основе системы доказательств этого учения, в пределах которого они принимаются в качестве бесспорных, не требующих доказательств истин. По этой причине под догмой зачастую подразумевалось само учение, понимаемое как истинная теория, а с учетом борьбы противоборствующих школ в древности догмами иногда характеризовались не только «истинные» учения, но и «ложные» в оценке противников. С философским определением тесно связано и юридическое понимание догмы, где оно также по аналогии выступает в качестве основоположения, но понимаемого уже как правовая категория, что исторически связано со сравнительно поздним этапом развития римского права. В современном правоведении используется понятие догмы права.

 

 

Примечания



[1] В романских и германских языках интересующий нас термин в единственном числе не употребляется. Во множественном числе иногда используется латинизированная форма – dogmata, образованная от множественного числа греческого оригинала – t+ d3gmata .

[2] Здесь и далее текст древнегреческого оригинала приводится по электронной библиотеке исследовательского центра Университета Калифорнии в Ирвине (Авторы: Darl J. Dumont и Randall M. Smith, год выпуска: 2002). Нами использовалась следующая база данных с древнегреческими текстами: TLG (Thesaurus Linguae Graecae: Greek Texts).

 

Источники в русских переводах – Primary Sources in Russian Translations

Аристотель 1976–1983 –Аристотель. Сочинения: В 4 т. М.: Мысль, 1976–1983 (Aristoteles, Works in Russian Translation, 1976–1983).

Аристотель 2007 – Аристотель. Афинская полития: Государственное устройство афинян. М.: Флинта: МПСИ, 2007 (Aristoteles, Athenorum politia,Russian Translation 2007).

Гримм 2003 – Гримм Д.Д. Лекции по догме римского права. М.: Зерцало, 2003 (Grimm, David D. (2003) Lectures on dogma of the Roman right, Zertsalo, Moscow, in Russian).

Демосфен 1899 –Демосфен. О мире. Киев: Южно-Русское Книгоиздательство Ф. А. Иогансона, 1899 (Demosthenes, De pace, Russian Translation 1899).

Диоген Лаэртский 1986 – Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М.: Мысль, 1986 (Diogenus Laertius, De Vita et Moribus Philosophorum, Russian Translation 1986).

Евсевий Памфил 2005 – Евсевий Памфил. Церковная история. СПб.: Амфора, 2005 (Eusebius Pamphili, Historia ecclesiastica, Russian Translation 2005).

Игнатий Богоносец 1902 – Игнатий Богоносец. Послания Святого Игнатия Богоносца в русском переводе и c примечаниями к нему Протоиерея Петра Преображенского. СПб.: Издание книгопродавца И.Л. Тузова, 1902 (S. Ignatius, Episcopus Antiocheni, Epistolae, Russian Translation 1902).

Иосиф Флавий 1993 – Иосиф Флавий (Йосеф, сын Маттитьяху). Иудейская война. М.: Еврейский университет в Москве; Иерусалим: Гешарим, 1993 (Flavius Josephus, De bello iudaico, Russian Translation 1993).

Иосиф Флавий 1994 – Иосиф Флавий. Против Апиона // Библиотека Флавиана: Выпуск 3. М.: Еврейский университет в Москве; Иерусалим: Гешарим, 1994 (Flavius Josephus, Contra Apionem, Russian Translation 1994).

Иосиф Флавий 1999 – Иосиф Флавий. Иудейская война. Минск: Современный литератор, 1999 (Flavius Josephus, De bello iudaico, Russian Translation 1999).

Кефалайа 1998 – Кефалайа(«Главы»): Коптский манихейский трактат. М.: Восточная литература, 1998 (Kephalaia. Russian Translation 1998).

Ксенофонт 1994 – Ксенофонт. Анабасис. М.: Ладомир, 1994 (Xenophontes, Expeditio Cyri, Russian Translation 1994).

Марк Аврелий 1993 – Марк Аврелий Антонин. Размышления. СПб.: Наука, 1993 (Marcus Aurelius, Commentariorum quos sibi ipsi scripsit libri XII, Russian Translation 1993).

Платон 2006–2007 – Платон. Сочинения: В 4 т. СПб.: СПбГУ: Олег Абышко, 2006–2007 (Plato, Works in Russian Translation,2006–2007).

Плутарх 1994 – Плутарх. Сравнительные жизнеописания: В 2 т. Т. 1. М.: Наука, 1994 (Plutarchus, Vitae parallelae ,Russian Translation 1994).

Полибий 2004 – Полибий. Всеобщая история. М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2004 (Polybius, Historiae, Russian Translation 2004).

Фрагменты ранних стоиков 1998 – Фрагменты ранних стоиков. Т. 1. М.: Греко-лат. каб. Ю.А. Шичалина, 1998 (Stoicorum veterum fragmenta, Russian Translation 1998).

Цицерон 2000 –Марк Туллий Цицерон. О пределах добра и зла // О пределах добра и зла. Парадоксы стоиков. М.: РГГУ, 2000 (Cicero, De finibus bonorum et malorum, Russian Translation 2000).

Цицерон 2004 – Марк Туллий Цицерон. Учение академиков. М.: Индрик, 2004 (Cicero, Academicorum reliquiae cum Lucullo, Russian Translation 2004).

 

Справочные издания – Dictionaries and Reference Books

Барсов 1893 – Барсов Н. Догмат // Энциклопедический словарь. Т. 20. СПб.: Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон, 1893. C. 846–847 (Barsov, Nickolai (1893) “The Dogma”, The Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary, Vol. 20, F.A. Brokgauz, I.A. Efron, St. Petersburg, pp. 846–847, in Russian).

БАС 2006 – Большой академический словарь русского языка. Т. 5. М.; СПб.: Наука, 2006 (Great Academic Dictionary of the Russian Langu age (2006) Vol. 5,Nauka, Moscow, St. Petersburg, in Russian).

Дворецкий 1976 – Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 1976 (Dvoretsky, Iosif (1976) Latin-Russian Dictionary, Russkiy yazyk, Moscow, in Russian).

ДРС 1958 – Древнегреческо-русский словарь. Т. 1 / Сост. И.Х. Дворецкий. М.: Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1958 (Greek-Russian Dictionary (1958) Vol. 1,Gosudarstvennoe izd-vo inostrannykh i natsional'nykh slovarey, Moscow, in Russian).

Никольский 1913 – Никольский Н.М. Догмат // Энциклопедический словарь Русского Библиографического Института «Гранат». Т. 18. М.: Братья А. и И. Гранат и Ко, [1913]. С. 519–520 (Nikolskiy, Nickolai M. (1913) “The Dogma”, The Granat Encyclopedic Dictionary, Vol. 18, Brat'ya A. i I. Granat i Co, Moscow, pp. 519–520, in Russian).

РЭС 2000 – Российский энциклопедический словарь. В 2 кн. Кн. 1. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000 ( RussianEncyclopedicDictionary (2000) Vol. 1, Bol'shaya Rossiyskaya entsiklopediya, Moscow, in Russian).

Тихомирова, Тихомиров 2009 – Тихомирова Л.В., Тихомиров М.Ю. Догма права // Юридическая энциклопедия. М.: Тихомиров, 2009. С. 263 (Tihomirova, Lidiya V., Tihomirov, Michail Y. (2009) “Dogma of Law”, Juridical Encyclopedia, Tihomirov, Moscow, p. 263, in Russian).

Источник http://vphil.ru

Добрые дела вместе с порталом Богослов.ru. Поддержим информационно-туристический проект, рассказывающий о православных храмах http://www.nachinanie.ru/Project/Index/75169

...Из всех привязанностей в этой жизни могущественнейшею признается любовь, и милость есть усиление любви  (свт. Григорий Нисский).


Другие публикации на портале:

Еще 9