В сети появилось критическое издание славянской литургии
События

Татьяна Игоревна выложила свою книгу в открытый доступ на сайте «Академия».

Литургист о. Сергей Голованов написал краткий отзыв:

Главное достоинство этой книги, что она доступно объясняет читателю, каким образом переписчики копировали рукописи, в результате чего в текстах возникали бесчисленные ошибки, вариации и изменения. Преподаватели церковного устава (большая часть которых – лица духовного звания), полагают, что богослужебный текст – такая же незыблемая вещь, как и ставленая грамота за подписью правящего архиерея. Я не упоминаю преподавателей литургики, потому что их в России можно сосчитать по пальцам одной руки. В большинстве духовных учебных заведений под видом литургики преподается банальный церковный устав.

У Татьяны Игоревны редкий дар в современном российском научном сообществе: просто объяснять сложные вещи. Тот раздел, где она описывает процесс списывания рукописей с неизбежными ошибками, читается как детектив. Кроме того, она прямо в тексте объясняет филологическую и кодикологическую терминологию, чем существенно экономит время читателю. Будь я влиятельным лицом, я бы дал Татьяне Игоревне степень доктора богословия honoris causa за эту книгу.

В заключительной части работы она приводит критический текст Литургии св. Иоанна Златоуста и Диатаксиса Филофея. При чтении этих документов на славянских языках, я несколько раз возклицал: «Я так и думал!» В этом – главное достоинство монографии. Она позволяет вдумчивому читателю самому догадаться о том, о чем автор хорошо знает.

Источник kiev-orthodox.org


Другие публикации на портале:

Еще 9