Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
   
Золотой фонд
Икона27 июня 2017 г.
Бог24 мая 2017 г.
Абай. Слова назидания30 июня 2010 г.
Наказание15 июня 2017 г.
Новое в справочном разделе
Комментарии читателей rss

Личность Иоанна Кесарийского

13 сентября 2011 г.
Апробационная статья выпускника Московской духовной академии Кожухова Сергея посвящена исследованию личности Иоанна Кесарийского «Грамматика».

I.1. Сведения общего характера о личности Иоанна.

Об Иоанне Кесарийском Грамматике мы знаем крайне мало. Мы имеем самые краткие и обрывистые сведения о нём в разных текстах церковных писателей[1]. Поэтому прежде всего хотел бы рассмотреть все сведенья из источников, касающиеся личности Иоанна Кесарийского, находящиеся как с текстах его современников, так и у более поздних авторов. Эти сведения очень важны для нас, чтобы понять исторический и богословский контекст эпохи, в которой жил и занимался богословской деятельностью наш наш автор. В соответствие с исторической документацией, в которой мы имеем упоминания о нём, его богословская активность приходиться более или менее на второе десятилетие VI века[2]. Именно в этот период в своём апогее находилась христологическая полемика между монофизитами, которым покровительствовал император Анастасий I (496-518 гг.), с халкидонитами, то есть защитниками Халкедонского собора (451 г.). В это время происходило много полемических диспутов между двумя этими группами, которые не имели практически никакого позитивного результата, но иногда противостояние переходили в открытое столкновение между представителями этих групп и вмешательств со стороны имперской власти[3]. То есть ситуация в Восточной империи конца V-го начала VI-го веков была довольно-таки непростая и напряжённая.

Один из главных действующих лиц того времени был Иоанн Кесарийский Грамматик, истинный защитник Халкидонского собора и последователь св. Кирилла Александрийского. Итак, что же мы можем сказать о нём, базируясь на той информации, которая разбросана там и тут в текстах разных авторов, которые очень часто противоречат друг другу? В текстах самого Иоанна, то есть в тех отрывках, которые дошли до нас из его сочинений нет ни малейшего намёка на его происхождение, ни относительно того, где он жил, ни какой-либо иной информацию общего характера относительно его собственной жизни. Мы можем назвать только две обстоятельства, которые могут, хоть немного, пролить свет на его личность:  во-первых – это его наименование γραμματικός ( Grammaticus ), то есть то прозвище, которое дали ему его современники и под которым он приобрёл, определённую известность; во-вторых – это наименование «Кесарийский», происходящее от города Кесария, где, возможно, по некоторым источникам, он был епископом, где, так же, могла бы развиваться его богословская активность и откуда, возможно, он был родом.

В качестве самого первого источника удостоверяющего о личности Иоанна, мы можем назвать сами тексты его оппонента и непримиримого врага Севира Антиохийского[4]. Севир написал три больших сочинения против Иоанна Грамматика[5]. Эти сочинения были написаны им около 520 г. в Египте[6], после того как он в 518 г. бежал туда из Антиохии, когда на трон восшёл император Иустин I (518-527), который покровительствовал халкидонитам. Все эти три сочинения Севира носят острополемический, доктринальный характер. Здесь Севир, главным образом, опровергает учение о двух природах во Христе, провозглашённого Халкедонским собором, определения которого, как мы уже сказали, защищал Иоанн Кесарийский. Сами по себе эти три сочинения Севира уже являются яркими свидетельствами того, что Иоанн Кесарийский Грамматик именно в то время очень активно полемизировал с монофиситами и, что он, действительно, доставил немало хлопот Севиру, поскольку между ним развернулась настоящая богословская полемика. Но, и здесь, в сочинения Севира мы не найдём какого-либо минимального упоминания о том, что могло бы дать нам хоть какую-то информацию о его личности. Севир много раз называет его просто Grammaticus , презрительно осуждая его и, ставя его в один ряд с «виднейшими» еретиками[7].

Относительно наименование γραμματικός можно сказать, чтов древние времена это имя носили учителя, которые преподавали в школе грамматики для юношей. Chr. Moeller вкратце упоминает об этом и ограничивается лишь тем, что говорит, что Иоанн был преподавателем текстов Гомера. Его главной задачей был этимологический разбор слов из гомеровских поэм, что и могло очень сильно, замечает учёный, повлиять на Иоанна. Об этой профессии Иоанна очень саркастически отзывается Севир[8], говоря, что в его богословских сочинениях остались следы этого «искусства»[9], В сущности наименование «грамматик», как говорит J-I. Marrou, применялось к учителям начальных дисциплин у детей, которые уже закончили изучать элементарную грамматику и, которые уже умели считать и писать. Особенность профессии грамматика заключалась, в том, чтобы истолковать поэмы классических авторов, тогда  как сама по себе грамматика на этом уровне уже отходила на второй план[10].

I.2. Вопрос о «епископстве» Иоанна Грамматика.

Теперь давайте разберём причину, по которой Иоанн Грамматик был «наречён» епископом, а так же рассмотрим разные мнения относительно места его происхождения. В этом источники противоречат друг другу и дают нам разную информацию. Севир никогда не назвал Иоанна Грамматика епископом. Также из других текстов мы знаем, что Иоанна называли просто «Грамматик», «Иоанн Грамматик», «Иоанн Кесарийский» или каким-либо другим подобным образом. Например монах Евстафий, автор трактат о соединении двух природ во Христе, который, как говорит S. Vailhé, по-видимому знал лично как Севира, так и Иоанна[11], упоминает в своём сочинении об Иоанне три раза и называет его «Иоанн Грамматик» или просто «Грамматик»[12]. Точно также его называет Анастасий Синаит (VII в.), прибавляя то, что он был «Кесарийский»[13]. Оба как Евставфий, так и Анастасий Синаит говорят о полемике Иоанна с Севиром и, поэтому, как мне кажется, если бы Иоанн действительно был епископом одного из городов, он, без всякого сомнения, был бы назван в сочинениях этих авторов «епископом», хотя бы для того, чтобы дать больше авторитета его сочинениям[14]. Вообще же мы имеем только два древних источника, которые называют Иоанна «епископом» Кесарии Капподокийской: Леонтий Иерусалимский, живший между VI и VII веками[15] и уже упомянутый нами Латераникий собор (649 г.). В своём сочинении Contrа monophysitas[16] Леонтий Иерусалимский передает выдержки из разных сочинений Севира Антиохийского, которые начинаются с заглавных слов (леммы), в которых говориться о том, кто является автором этой выдежки и против кого она направлена. В одной из них мы читаем следующее: «Севир: из книги против Иоанна Грамматика епископа Кесарийского»[17]. Как видно из этой леммы Иоанн представлен как епископ города Кесарии. Однако, что интересно, в других предшествующих леммах в том же самом контексте и, говоря о том же самом Леонтий называет его просто «Грамматик», цитируя того же самого Севира из его книг ContraGrammaticum, где Севир, как мы уже сказали никогда не называл Иоанна Кесарийского епископом. В том же самом месте своего сочинения Contrа monophysitas ,Леонтий добавляет выдержки из трех писем Севира к Сергию Грамматику евтихианину[18], которых автор очень хорошо дифференцирует их друг от друга[19], но остаётся непонятным причина почему Леонтий только в одном месте назвал Иоанна Грамматика «епископом» Кесарийским? И почему другие свидетельства Севира об Иоанне Леонтий даёт без титула «епископ»?

Второй древний источник, который приписывает Иоанну епископство, это текст VII в. деяний Латеранского собора 649 г.[20] Этот собор был созван против ереси монофелитов. На нём читалось сочинение Севира «против Иоанна, святой памяти епископа Кесарийского»[21]. Здесь мы сталкиваемся с определенной путаницей, которая возникла от того, что были перепутаны два современных друг другу лица, которыми являются наш Иоанн Кесарийский Грамматик и другой Иоанн так называемый Хозивит[22]. Решение этого вопроса было предложено французским учёным S. Vailhé, который в своей статье касается этой темы[23]. Рассуждение S. Vailhé базируется на сравнении как православных так и монофизитов исторических свидетельств. Проблема заключается в том, что Иоанн Хозивит был поставлен епископом в тот же самый период времени, в который Иоанн Грамматик проявлял наибольшую активность, то есть во втором десятилетии VI в. Именно по этой причине, как представляется, говорит S. Vailhé, отцы Латеранского собора, зная о полемике Иоанна Кесарийского с Севиром Антиохийским, против которого он написал своё сочинение Philalèthe (Φιλαλήθης)[24], будучи ещё монахом в Палестине и, возможно, желая дать больший авторитет текстам Иоанна, ошибочно назвали его епископом Кесарии. Само написания Philalèthe , что важно, S. Vailhé датирует не позже 512 года, поскольку Севир написал его, будучи ещё игуменом монастыря близ небольшого палестинского городка Майюма, и точно никак не позже 515 г.[25]

Об Иоанне же Хозивит известно, что он был родом египтянином, монахом в местечке Хозивит недалеко от Иерихона. Некоторое время спустя он был избран  на  епископскую кафедру в Кесарию приморскую[26]. S. Vailhé приводит свидетельства историка Евагрия, который увязывает епископское назначение Иоанна Хозивита с началом царствования императора Иустина I (518-527)[27]. Этот факт совпадает с данными актов собора в Иерусалиме, который проходил в 518 году, где Иоанн Хозивит значится как епископ Кесарийский[28]. Таким образом, заключает автор, Иоанн Хозивит не мог быть поставлен епископом ранее 518 года[29]. Следовательно, исходя из всего вышеперечисленного, можно сделать следующий вывод: если Philalèthe написано перед 512 годом, то есть до епископской хиротонии Севира, то сочинение Иоанна Кесарийского Грамматика, которое стало причиной написания вышеуказанного сочинения Севира, должно было появиться так же перед 512 годом. Таким образом как мы могли видеть из источников, говорит автор, Иоанн Хозивит, с большой степенью вероятности, не был епископом Кесарии приморской перед 512 годом и не мог, следовательно, до 512 года, именоваться «Кесарийским». Именно по этой причине, говорит S. Vailhé его невозможно спутать с Иоанном Кесарийским Грамматиком[30]. Именно такое предположение и попытку решение этого вопроса предложил S. Vailhé, которое было принято всеми последующими учёными так или иначе касающихся этой проблематики.

Нам известен и другой случай из древних источников, когда Иоанн Грамматик был назван «епископом». Я имею ввиду упоминание об этом в одном из сочинений преп. Анастасия Синаита, но о нём уместнее будет поговорить ниже, когда мы коснёмся темы «флорилегиев».  Можно отметить и другой случай, когда Иоанн «стал» епископом города Кесарии Палестинской. Это случилось уже в XVIII веке. Таковым он был назван в Catalogus[31] составленным французскими учёными S. E. и J. S. Assemani. S. Hespel говорит, что «Каталог» S. E. и J. S. Assemani находился под влиянием актов Латеранского собора 649 г. и преп. Анастасия Синаита[32], который в своей книге называл Грамматика «епископом» Кесарии Палестинской. Для нас, в этом случае, важно отметить то как «Каталог» S. E. и J. S Assemani передаёт титул этой рукописи с сирийского на латинский язык . Вот он: « IohannisCaesareaeepiscopi, adversusmonophysitas, Apologia  proSacroConcilioChalcedonensi »[33]. Этот перевод, как отмечает R. Drague, не совпадает с титулом, который передаёт сирийская рукопись[34]. То есть S. E. и J. S Assemani его попросту сконструировали, поскольку не имели ещё тех методов и возможностей, для того чтобы проверить другие источники.

I.3. Кесария  Палестинская или Кесария Каппадокийская?

Другой вопрос, который мы можем рассмотреть в качестве просопографического – это вопрос о происхождении и о месте возможного пребывания Иоанна Грамматика. Он так же ставился учёными патрологами, но без положительного решения. Доминирующим мнением является то, что Иоанн был из Кесарии Каппадокийской, а не из Палестинской. Из того, что нам известно ни один из исследователей не представил достаточных доказательств относительно той или иной версии. Информации крайне мало и возможно разве только, что предполагать. Французский патролог J. Lebon, который был  начинателем в исследованиях подобного рода уверен, что не возможно перепутать Иоанна Кесарийского Грамматика и Иоанна Хозивита, епископа Кесарии приморской. Относительно первого, мы знаем, что он был по профессии «грамматик» и знаем так же, что его городом была Кесария, какая именно, говорит  J. Lebon, не представляется возможным понять. То, что касается Иоанна Хозивита,  мы знаем точно, продолжает французский учёный, что он был епископом Кесарии приморской[35]. J. Lebon так же ссылается на статью S. Vailhé, о которой мы упоминали выше, не добавляя ничего более к сказанному относительно этого проблематики.

Немецкий учёный S. Helmer также не добавляет ничего нового к тому, что уже было сказано J. Lebon, однако по его мнению Иоанн Кесарийский был по профессии «грамматик», но происходил из Кесарии Палестинской[36]. Chr. Moeller в своей статье посвящает этому вопросу всего несколько строк, где он говорит, что богословская активность Иоанна Кесарийского Грамматика могла развиваться в средней Киликии. Французский патролог определяет именно Кесарию Капподокийскую городом откуда мог бы быть родом Иоанн Грамматик[37]. Упоминание Chr. Moeller о провинции Киликии не было случайно, он поддерживает предположения J. Lebon, который в своей монографии Lemonophysismesévérien предположил, на основании единственной глоссы «Иоанн Грамматик», находящейся на полях рукописи письма Филоксена Маббугского к Марону Аназабрскому[38], что Иоанн Кесарийский участвовал в соборе неохалкидонитов в Александретте Киликийской между 515 и 518 годами и, который был выбран из числа членов этого собора, чтобы доставить коллективное письмо императору Анастасию[39]. Поэтому Chr. Moeller полностью соглашается с теорией J. Lebon, определяя местом пребывания Иоанна Грамматика именно Кесарию Каппадокийскую, поскольку она географически ближе к Киликии. Из подобного предположение J. Lebon родилась новая науная дискуссии, которая произошла между самим J. Lebon и другим французским учёным A. de Halleux[40], но о ней мы поговорим ниже. Сейчас же я бы хотел просто указать на на факт предположения, сделанного J. Lebon, что глосса на полях в письме Филоксена может указывать на нашего Иоанн Кесарийского Грамматика, который действительно находился в Александретте Киликийской и принимал участие в соборе.

Учитывая всё сказанное, мы можем добавить только то, что существование различных мнений учёных относительно происхождения Иоанна, ввиду нехватки информации строятся практически на голых предположениях, а не на конкретных фактах. Эти мнения зачастую противоречат друг другу. Здесь скорее мы видим попытки учёных поставить правильно вопрос, чем дать на него ответ. Как мне кажеться Иоанн, всё же, не был епископом, ни Кисарии Капподокийской, ни Палестинской. Однако напрашивается мысль, что его богословская активность развивалась именно в Кесарии Палестинской, которая находилась ближе к  Палестине, а как мы знаем в этой провинцие, наряду с Сирией, в то время развернулась грандиозная полемика между халкидонитами и монофизитами. Именно здесь было много представителей как той и другой группы среди монахов, духовенства и епископов[41], поэтому вполне возможно, что богословская активность Иоанна Кесарийского, как защитника Халкидонского собора, могла бы развиваться вблизи именно тех мест, в которых было много очагов полемики и споров и о вере.


 

[1] M. Richard собрал все, что дошло до нас из сочинений Иоанна Кесарийского и опубликовал в Corрus Scriptorum Christianorum, CCSG 1 IohannisCaesariensispresbyterietgrammatici, operaquaesupersunt . Относительно описания источников, где говориться об Иоанне Кесарийском см. там же введение с. III.

источников я ссылаюсь на издания, CCSG 1 Iohannis Caesariensis presbyteri et grammatici, opera quae supersunt. См. введение с. III.

 

 

[2] Chr. Moeller полагает, что Иоанн Кесарийский это один из самых замечательных богословов того времени и датирует его активность во время до 518 г. См. его статью Un représentant de la christologie néo-chalcédonienne au début du VI s. en Orient, Naphalius d’Alexandrie, в Revue d’histoire ecclesiastique (RHE), 1944-45, т. 40, с. 78.

 

 

[3] См. например житие св. Саввы Освященного составленное Кириллом Скифопольским Vita Sabae , которая была опубликована E. Schwаrtz в Texte und Untersuchungen (TU), 49.2, Leipzig, 1939; L. Perrone, La Chiesa di Palestine e Le controversie cristologiche, Brescia, 1980; P. Gray, The defense of Chalcedon in the East (451-533), Leiden, 1979.

 

 

[4] Севир был патриархом Антиохии с 512 по 518 год, который перед тем как стать епископом был монахом в монастыре, расположенном недалеко от города Майума в Палестине, где он имел многие диспуты с халкидонитами. По своим богословским воззрениям Севир был непримиримый противником Халкидонского собора. Относительно его биографических данных мы имеем несколько описаний его жизни, которые были составлены его современниками или людьми, жившими немного позже него. Это главным образом: LavitadiSevero переведённая с сирийского на французский язык F. Nau, Revuedel’Orientchretien, 1900 (5), с. 74-98 e 293-302; также о жизни Севира можно посмотреть ChurchHistory: TheSyriacChronicleKnownasthatofZachariasRhetor, translated by F. J. Hamilton and E. W . Brooks, London: Methuen, 1899; Оба жизнеописания были опубликованы G. Kugener в Patrologia Orintalis 2, ViedeSévereparJean, supérieurdumonasteredeBeith-Aphthonia , avec divers textes syriaques, grecs et latins; см. в Patrologia Orintalis 2, fasc. III, Paris, 1904; Vie de Sévere, par Zacharie le Scholastique,Patrologia Orintalis 2, fasc. I, Paris, 1903. То, что касается Севира здесь главным образом описываются его «подвиги» в Константинополе в период с 508 по 512 годы; из монографий можно отметить Allen, P., and Hayward C.T.R., SeverusofAntioch , New-York, 2004.

 

 

[5] Север написал три так называемые «слова» «Против нечестивого Грамматика» ( orationesContraimpiumGrammaticum ). Сирийский текст с латинским переводом были опубликованы J. Lebon в Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium,: SeveriAntiochenilibercontraimpiumGrammaticum , or. I, CSCO 111 (текст) и 112 (перевод); or. II, CSCO 93 (текст) и 94 (перевод); or. III, CSCO 101 (текст) и 102 (перевод), Louvain: Secrétariat du CorpusSCO, соответственно, 1933, 1929, 1938.

 

 

[6] См. or. I, CSCO 112, введение с. I.

 

 

[7] Подобный метод был очень распространен во время полемик в древности. Например в первом слове против Грамматика Севир уже в своём первом упоминании об Иоанне сразу же пытается поставить его в один ряд с арианином Евномием. Это он делает для того, чтобы как можно теснее связать богословие своего оппонента с учением какой-либо древней ереси. См. or. I, CSCO 112, латинский перевод с. 15.

 

 

[8] Ibid., сн. 99.

 

 

[9] Chr. Moeller, Lechalcidonismeetleneo-chalcidonismeenOrientde 451 à lafindeViesiècle , в A. Grillmeier – H. Bacht, Das Konzil von Chalkedon. Geschichte und Gegenwart I, Würzburg, 1951, с. 672, см. также сноску 99, где Chr. Moeller приводит библиографию относительно значения слова γραμματικός.

 

 

[10] H.I. Marrou, Storia dell’educazione nell’antichità, Roma, 1980, p. 221-223.

 

 

[11] См. статью S. Vailhé, Jean le Khzibite et Jean de Césarée в Echos d’Orient 1903, 6, 107-113

 

 

[12] PG, 86, col. 912 A, 913 B и C, 933 A.

 

 

[13] PG, 89, 101 D, 104 A, 105 CD.

 

 

[14] Возможно, именно так и поступил Латеранский собор 649 года. Этот случай мы рассмотрим чуть ниже.

 

 

[15] После исследования M. Richard, LéoncedeJérusalemetLéoncedeByzance в Mélanges de Science Religieuse, 1, (1944), c. 63-81, принято разделять двух Леонтиев, а так же корпус их сочинений. Нас интересует сочинение Contrа monophysitas , которое приписывается Леонтию Иерусалимскому.

 

 

[16] PG 86, col. 1845-1848 и далее. В PG сочинение“ Contramonophysitas” , где Леонтий говорит об Иоанне Грамматике находится среди корпуса леонтьевских сочинений, но под именем Леонтия Византийского. Существует много мнений разных учёных относительно того как лучше различать этих двух авторов. Я приведу лишь одно из мнений C. Dell’Osso, который считает, что Леонтий Византийский был «строгим халкидонитом» и жил в первой половине VI века, тогда как активность Леонтия Иерусалимского приходится на время после V Вселенского собора (553) или между второй половиной VI века и первой половиной VII века. См. C. Dell’Osso, IlcalcedonismodiLeonziodiBisanzio, Roma 2003, с. 8-10, а так же его статью, где он приводит доказательства, основанные на исторических свидетельствах, LeonziodiBisanzioeLeonziodiGerusalemme: unachiaradistinzione, в Augustinianum, 2003 с. 231-259.

 

 

[17] Ibid., 1848D.

 

 

[18] Мы знаем и другого «Грамматика» Сергия среди тех, кто в то время активно занимался богословской деятельностью и, возможно, был одним из тех учетелей-грамматиков. О нём так же крайне мало сведений, но думаю, что для того, чтобы обозначить различие между «Грамматиками» Иоанном и Сергием небходимо сказать и об этом пару слов. Сергий Грамматик вёл активную богословскую деятельность примерно в то же самое время как и Иоанн Грамматик, то есть во втором и третьем дысятилетии VI в.  в восточной Сирии. Он не был епископом так же как и Иоанн. См. I. R. Torrance, CristologyafterChalcedon. SeverusofAntiochandSergiustheMonophysite, Norwich, 1988, с. 6. J. Lebon в своей книге говорит, что мы не знаем абсолютно ничего о его жизни, отечестве, происхождении и его деяниях, основываясь на той полемике, которая тогда происходила. Из древних источников мы имеем сведения о его христологии, см. J. Lebon, LeMonophysismesévérien, Louvain, 1909, с. 170. По мнению монаха Евстафия, он был евтихианином (PG, 86, col. 909 A , οὗτοςδὲἦνγραμματικόςεὐτυχιανίστης ). Это видно очень хорошо из его переписки Севиру Антиохийскому. См. CSCO, 119, 120 (Syr. 64, 65), EiusdemacSergiiGrammatici: EpistulaeMutuae, эта переписка издана и переведенаJ. Lebon, Louvain, 1949; Эта переписка так же была подробно исследована и переведена, I. R. Torrance в своей монографии CristologyafterChalcedon. SeverusofAntiochandSergiustheMonophysite, Norwich, 1988. Мы знаем о трёх письмах Сергия Грамматика Севиру, на которые Севир ответил ему так же тремя письмами. Переписка между ними была между 515 и 520. В своих богословских взглядах на воплощение Сергий сливал божественную и человеческую сущность, а так же их свойства в воплощённом Слове. По его мнению Логос после воплощения сделался смешением двух сущностей, которая стала одной и единой сущностью «из двух природ», но никак не «в двух» (см. например 2-е письмо Сергия латинский перевод с. 73 и с. 102, 5-13. Смотри так же вторую секцию в книге Torrance с. 27-34.), поэтому для него было недостаточно сказать «исповедуем две неразделённые природы» (см. Tarrance с. 7), как было принято на соборе в Алеппо во главе с мнофизитским епископом Антонием Алепским. Сергий Грамматик определяет это положение как «трудное для понимание» и как «уступку дифизитам» и не соглашается с ним. Именно это и было причиной написания письма Севиру, чтобы иметь точный ответ на то как действительно необходимо верить. То есть мы видим, что Сергий Грамматик был монофизитом самого крайнего толка, который не мог принять и малейшего намёка на две природы. Тогда как Иоанн Грамматик и есть тот самый дифизит или халкидонит, против которых полемизируеи Сергий. Иоанн исповедует две природы и две пары свойств в одной ипостаси воплощённого Христа. Так же у нас есть свидетельства монаха Евстафия, который представляет Иоанна как последователя Халкидонского собора, против которого Севир писал свои сочинения см. PG, 86, col. 912 AD, 913 B, 933; Леонтий Иерусалимский в своём “ Contramonophysitas” приводит свидетельства Севира и разделяет еретика Сергия от Иоанна Грамматика Кесарийского (PG, 86, col. 1845 B-1848 D ).

 

 

[19] Различие между Сергием Грамматиком и Иоанном можно заметить разбирая тон письма Севира. Когда Севир полемизирует с Иоанном Грамматиком он использует предлог κατά , что можно перевести на русский как «против», когда же он пишет письмо Сергию Грамматику он употребляет предлог πρός, что означает «к». В первом случае тон письма остро полемический, тогда как, во втором наоборот, он выражается мягче, как бы советуя и, призывая Сергия принять его позицию. См с. 136 J. Lebon, LeMonophysismesévérien, Louvain, 1909.

 

 

[20] Labbe et Cossart VI, Paris, с. 315 и Mansi, X, col. 1116 DE:  « citaturhicSeverilibellusadversusJohannemEpiscopumCaesareaPalestinae », см. R. Hespel, Le Florilège Cyrillien refute par Sevère d’Antioche. Etude et edition critique (Bibliothèque du Museon 37), Louvain, 1955.

 

 

[21] R. Hespel, Le Florilège Cyrillien refute par Sevère d’Antioche. Etudeeteditioncritique (BibliothèqueduMuseon 37), Louvain, 1955, с. 9.

 

 

[22] В соответствии с историческими документами Иоанн Хозивит был епископом Кесарии приморской во втором и третьем десятилетии VI в.

 

 

[23] См. Echosd’Orient 1903, 6 с. 107-113.

 

 

[24] Что значит «Друг истины». Текст этого сочинения был опубликован R. Hespel в Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 133 (68), Sévère D’Antioche, LePhilalèthe , Louvain 1952.

 

 

[25] Ibid. с. 112. Здесь автор говорит о сирийской рукописи Philalethe , из которой ясно, что Севир сочинил этот текст перед тем как стал епископом Антиохии. Другие монофизитские историки такие как Захария Ритор и Захария Схоластик датируют композицию Philalethe не позже 515 г. Именно в этом году в Тире состоялся собор епископов монофизитов противников Халкидонского собора.

 

 

[26] Ibid. с. 108. Caesareamaritima это Кесария Палестинская или как её ещё называли «приморская».

 

 

[27] Ibid. p. 109.

 

 

[28] Ibid. См. так же Mansi, т. VIII, col. 577 и 1171.

 

 

[29] В 519 г. после «акакиевской схизмы» (она длилась с 484 г.), говорит S. Vailhe, император Иустин I желал восстановить общение с Римом. Тогда он и его племянник Юстиниан были в переписке с папой Гормиздой. Папа, в свою очередь, просил вернуть на свои кафедры епископов Фому, Илью и Никостратия, которые были смещены во время императора Анатасия, который покровительствовал монофизитам. Один из них Илья епископ Кесарии приморской был  епископом этого города перед Иоанном Хозивитом, то есть до 518. В своём письме к папе Юстиниан принимает предложение папы относительно этого и признаёт Илию в качестве епископа Кесарии, однако оставляет всё без изменений, поскольку во что бы то ни стало хочет сохранить мир в Церкви. Поэтому он не стал смещать Иоанна, но, лишь после его смерти, которая случилась около 528 г. на епископскую кафедру вновь восшёл Илия. См. статью S. Vailhé, Echosd’Orient 1903, 6 с. 110.

 

 

[30] Ibid. с. 112.

 

 

[31] Catalogus , который составили S. E. и J. S. Assemani т. III, с. 221. Процетировано по R. Hespel, LeFlorilègeCyrillienrèfuteparSevèred’Antioche. Étude et édition critique (Bibliothèque du Musèon 37), Louvain, 1955, с. 8.

 

 

[32] Ошибка преп. Анастасия Синаита заключается в том, что он перепутал так называемый «флорилегий халкидонитов», на который Севир ответил своим Philalethe с «Апологией Халкидонского собора» Иоанна Кесарийского. См. PG, 89, 101 D e 104 A. Об этом мы погорим в своё время.

 

 

[33] Эта рукопись на сирийском языке под названием Vat. Syr.139 с Philalethe Севира против Иоанна Кесарийского Грамматика, которая была процетирована на Латеранском соборе (649 г.). См. у  R. Hespel, Le Florilège Cyrillien refute par Sevère d’Antioche. Etude et edition critique (Bibliothèque du Museon 37), Louvain, 1955, с. 8-10 и R. Draguet, Julien d’Halicarnasse et sa controverse avec Severe d’Antioche sur l’incorrubilite du corps du Christ, Louvain, 1924, с. 63-65.

 

 

[34] Так на латинский язык перевели этот титул S. E. и J. S Assemani, который не совпадает с сирийским говорит R. Draguet, с. 64, сн. 2.

 

 

[35] J. Lebon, Le Monophysisme sévérien, Louvain, 1909, с. 136.

 

 

[36] S. Helmer, Der Neochalkedonismus, с. 160. S. Helmer принимает то, что предлагает Pauly-Wissowa, RE (Realencyklopadie fur protestantische Theologie und Kirche), d. Klass. Altertumswissenschaftser. 1, t. 7, col.1808 / 11, γραμματικός.

 

 

[37] Chr. Moeller “Nephalius d’Alexandrie” в RHE, 1944-45, т. 40, с. 103, сн. 1.

 

 

[38] Это письмо было опубликовано и переведено с сирийского на латинский язык J. Lebon, TextesineditsdePhiloxènedeMabboug, в Le Muséon, 1930, c. 137-163.

 

 

[39] J. Lebon, Le Monophysisme sévérien, Louvain, 1909, c. 138-139.

 

 

[40] Смотри его монографию о Филоксене Маббугском, PhiloxènedeMabbog. Savie, sesecrits, sathelogie, Louvain, 1963.

 

 

[41] Точно такая же ситуация была и в Египте. Здесь православное меньшинство последователей Халкидонского собора держалось, поскольку имело поддержку императорской власти. Очень показательный случай в противостоянии этих двух групп убийство патриарха Протерия сразу же после смерти императора Маркиана, который покровительствовал халкидонитам.  См. P. Gray, The difense of Chalcedon in the East (451-553), с. 18-21.

 

 

Ключевые слова:
См.также:

Написать комментарий

Правила о комментариях

Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается.

Просим читателей обратить внимание на то, что редакция, будучи ограничена по составу, не имеет возможности сканировать и рассылать статьи, библиограммы которых размещены в росписи статей. Более того, большинство этих статей защищены авторским правом. На просьбу выслать ту или иную статью редакция отвечать не будет.

Вместе с тем мы готовы рассмотреть вопрос о взаимном сотрудничестве, если таковые предложения поступят.

Прим.: Адрес электронной почты опубликован не будет и будет виден лишь модераторам.

 *
Введите текст, написанный на картинке:
captcha
Загрузить другую картинку

добавить на Яндекс добавить на Яндекс