Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Опыт современного перевода новозаветных Посланий

Второе послание к Коринфянам

Обведите мышкой область текста, если хотите оставить комментарий (для зарегистрированных пользователей Богослова.Ру)
Традиционный перевод. Византийский текст.скрыть Традиционный перевод. Критический текст.скрыть Общедоступный переводскрыть

1.

1 Павел, по воле Божьей апостол Иисуса Христа и брат Тимофей – церкви Божьей, находящейся в Коринфе, и всем святым, кто находится в Ахайе: 2 благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа – Бог милосердия, Отец всякого утешения. 4 Он утешает нас во всех наших скорбях, чтобы и мы могли утешать всех скорбящих тем же самым утешением, какое получили от Бога. 5 Множатся у нас христовы страдания – но через Христа множится и наше утешение. 6 И если мы страдаем, то ради вашего утешения и спасения. Вы переносите те же страдания, что и мы, и крепка наша надежда на вас. 7 А если мы утешаемся – ради вашего утешения и спасения, ведь мы знаем, что едины с вами как в страданиях, так и в утешении.

8 Не хотим оставлять вас в неведении, братья, о той скорби, которая нас постигла в Асии: тяжела она была для нас безмерно, свыше сил, так что мы отчаялись остаться в живых. 9 Сами себя мы видели приговоренными к смерти и полагались уже не на себя, но на Бога, Который и мертвых воскрешает. 10 Это Он избавил нас от столь близкой смерти – избавит и впредь! Что Он избавит – на то вся наша надежда, 11 и вы присоединяйтесь к молитве за нас, чтобы множество людей благодарило за милость, дарованную нам по молитвам многих!

12 Вот чем можем похвалиться, и порукой в том наша совесть: мы вели себя в мире, а прежде всего по отношению к вам, с простотой и искренностью пред Богом, и не по плотской мудрости, а по Божьей благодати. 13 Мы не пишем вам ничего, что было бы недоступно для чтения или понимания, и я надеюсь, что вы всё поймете до конца, 14 ведь отчасти вы уже нас понимаете, – и в день Господа нашего Иисуса вы будете хвалиться нами, а мы – вами.

15 Эта уверенность побуждала меня прийти к вам еще раньше, чтобы подарить вам радость дважды. 16 Я хотел, побывав у вас, отправиться в Македонию, из Македонии снова вернуться к вам, чтобы вы отправили меня в Иудею. 17 Так я и собирался поступить – и что же, проявил непостоянство? И желания мои – просто плотские желания, так что выходит у меня то «да, да», то «нет, нет»? 18 Бог – верный свидетель, что наше слово к вам не меняется с «да» на «нет». 19 Божий Сын Иисус Христос, о Котором мы вам возвестили: я, Силуан и Тимофей, – не менял «да» на «нет». В Нем только «да»! 20 В Нем «да» – каждому из Божьих обетований! Потому и мы через Него отвечаем «Аминь» Богу во славу. 21 А Бог укрепляет нас с вами во Христе, Он отметил вас 22 печатью помазания и вложил в сердца Духа как залог обещанного.

23 И я призываю в свидетели Бога и ручаюсь собственной душой: в Коринф я не прибыл до сих пор лишь потому, что пожалел вас. 24 Мы не собираемся быть для вашей веры начальниками, пусть наш совместный труд будет вам в радость – а в вере вы тверды.

1.

1 Павел, по воле Божьей апостол Иисуса Христа и брат Тимофей – церкви Божьей, находящейся в Коринфе, и всем святым, кто находится в Ахайе: 2 благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа – Бог милосердия, Отец всякого утешения. 4 Он утешает нас во всех наших скорбях, чтобы и мы могли утешать всех скорбящих тем же самым утешением, какое получили от Бога. 5 Множатся у нас христовы страдания – но через Христа множится и наше утешение. 6 И если мы страдаем, то ради вашего утешения и спасения, а если утешаемся – ради того, чтобы и вы утешились, терпеливо перенося те же страдания, что и мы. 7 Крепка наша надежда на вас, ведь мы знаем, что едины с вами как в страданиях, так и в утешении.

8 Не хотим оставлять вас в неведении, братья, о той скорби, которая нас постигла в Асии: тяжела она была для нас безмерно, свыше сил, так что мы отчаялись остаться в живых. 9 Сами себя мы видели приговоренными к смерти и полагались уже не на себя, но на Бога, Который и мертвых воскрешает. 10 Это Он избавил нас от столь близкой смерти – избавит и впредь! Что Он избавит – на то вся наша надежда, 11 и вы присоединяйтесь к молитве за нас, чтобы множество людей благодарило за милость, дарованную нам по молитвам многих!

12 Вот чем можем похвалиться, и порукой в том наша совесть: мы вели себя в мире, а прежде всего по отношению к вам, с простотой и искренностью пред Богом, и не по плотской мудрости, а по Божьей благодати. 13 Мы не пишем вам ничего, что было бы недоступно для чтения или понимания, и я надеюсь, что вы всё поймете до конца, 14 ведь отчасти вы уже нас понимаете, – и в день Господа нашего Иисуса вы будете хвалиться нами, а мы – вами.

15 Эта уверенность побуждала меня прийти к вам еще раньше, чтобы подарить вам радость дважды. 16 Я хотел, побывав у вас, отправиться в Македонию, из Македонии снова вернуться к вам, чтобы вы отправили меня в Иудею. 17 Так я и собирался поступить – и что же, проявил непостоянство? И желания мои – просто плотские желания, так что выходит у меня то «да, да», то «нет, нет»? 18 Бог – верный свидетель, что наше слово к вам не меняется с «да» на «нет». 19 Божий Сын Иисус Христос, о Котором мы вам возвестили: я, Силуан и Тимофей, – не менял «да» на «нет». В Нем только «да»! 20 В Нем «да» – каждому из Божьих обетований! Потому и мы через Него отвечаем «Аминь» Богу во славу. 21 А Бог укрепляет нас с вами во Христе, Он отметил вас 22 печатью помазания и вложил в сердца Духа как залог обещанного.

23 И я призываю в свидетели Бога и ручаюсь собственной душой: в Коринф я не прибыл до сих пор лишь потому, что пожалел вас. 24 Мы не собираемся быть для вашей веры начальниками, пусть наш совместный труд будет вам в радость – а в вере вы тверды.

1.

1 Павел, по воле Божьей апостол Иисуса Христа и брат Тимофей пишут Божьей церкви, находящейся в Коринфе, и всем в провинции Ахайя, кто принадлежит к святому Божьему народу: 2 благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа – милосердный Бог, дающий нам всякое утешение Отец. 4 Он утешает нас во всех наших скорбях, чтобы и мы могли утешать всех скорбящих, когда сами получаем утешение от Бога. 5 И чем больше наши страдания за Христа, тем больше утешение, которое мы получаем через Христа. 6 Что мы страдаем – это для вашего утешения и спасения, а что утешаемся – чтобы и вы, терпеливо перенося страдания, подобные нашим, тоже получили утешение. 7 Мы крепко надеемся на вас и знаем, что едины с вами как в страданиях, так и в утешении.

8 Не хотим оставлять вас в неведении, братья, о той скорби, которая нас постигла в провинции Асия: на нас легла безмерная тяжесть, свыше сил, мы уже даже не надеялись остаться в живых. 9 Сами себя мы считали приговоренными к смерти и полагались уже не на себя, но на Бога, Который и мертвых воскрешает. 10 Это Он избавил нас от столь близкой смерти – избавит и впредь! Что Он избавит – на то вся наша надежда, 11 и вы присоединяйтесь к молитве за нас. По молитвам многих людей нам была дарована милость, и пусть еще больше людей благодарят Его за это!

12 Вот чем можем похвалиться, и порукой в том наша совесть: в этом мире, а прежде всего по отношению к вам, мы вели себя с простотой и искренностью пред Богом, следуя не человеческой мудрости, а Божьей благодати. 13 В наших письмах нет ничего недоступного для чтения или понимания, и я надеюсь, что вы всё поймете до конца. 14 Да ведь отчасти вы уже нас понимаете, и в день пришествия Господа нашего Иисуса вы будете хвалиться нами, а мы – вами.

15 В этом я уверен, и потому собирался прийти к вам еще раньше, чтобы дважды обрадовать вас своим приходом. 16 Я хотел сначала побывать у вас по дороге в Македонию, из Македонии снова вернуться к вам, а от вас уже в Иудею. 17 Так я и собирался поступить, но вышло иначе не из-за моего непостоянства. Разве я, как бывает у людей, сам не знаю, чего хочу, и выходит у меня то «да, да», то «нет, нет»? 18 Бог – верный свидетель, что мы не говорим вам то «да», то «нет». 19 Мы вместе с Сильваном и Тимофеем возвестили вам о Божьем Сыне Иисусе Христе, и Он не менял «да» на «нет». В Нем только «да»! 20 В Нем «да» – всему, что было обещано Богом. Потому и мы через Него отвечаем «Аминь», прославляя Бога. 21 А Бог укрепляет нас с вами во Христе, Он отметил вас 22 печатью помазания и вложил в сердца Духа как залог обещанных даров.

23 И я призываю в свидетели Бога и ручаюсь собственной душой: я не прибыл до сих пор в Коринф лишь потому, что пожалел вас. 24 В том, что касается веры, мы не собираемся быть вашими начальниками, пусть лучше наш совместный труд будет вам в радость – а в вере вы тверды.

2.

1 Так сам я решил: лучше мне не приходить теперь, чтобы не огорчать вас. 2 А если я вас огорчу, кто же обрадует меня? Только тот, кто был мной огорчен! 3 Об этом я вам тогда и писал, 6 чтобы, придя, я не получил огорчения от тех, кто должен бы меня порадовать. На вас я полагаюсь: моя радость – она и для всех вас радость. 4 Я писал с великой горечью и сжатым сердцем, обливаясь слезами, но не для вашего огорчения, а чтобы вы знали, как огромна моя любовь к вам.

5 Если же некто и причинил огорчение, то не мне, а в некоторой мере (говоря без преувеличения) всем вам. 6 Довольно с него того наказания, которое он понес от большинства. 7 Лучше его теперь простить и утешить, чтобы чрезмерная печаль не поглотила его, 8 так что я призываю вас проявить к нему любовь. 9 Для того-то я вам и написал, чтобы на деле убедиться: во всем ли вы будете послушны. 10 Кого вы простите, того прощаю и я. И кого я простил, если было, за что прощать, простил ради вас от лица Христова, 11 чтобы сатана нас не перехитрил, ведь нам небезызвестны его умыслы.

12 Когда я пришел в Троаду с Евангелием Христовым и Господь отверз мне двери, 13 духу моему все же не было покоя, потому что не нашел там брата моего Тита, так что я простился с ними и отправился в Македонию.

14 Благодарение Богу, Который всегда проводит нас в шествии Христова триумфа и во всяком месте через нас являет благоуханное знание о Себе. 15 Мы – Христово благовоние для Бога и среди спасаемых, и среди погибающих: 16 пахнем смертью на смерть одним, пахнем жизнью на жизнь другим. И кто же пригоден для такого? 17 Мы, в отличие от многих, не приторговываем Словом Божьим, а говорим искренне, от Бога, пред Богом, во Христе.

2.

1 Так сам я решил: лучше мне не приходить теперь, чтобы не огорчать вас. 2 А если я вас огорчу, кто же обрадует меня? Только тот, кто был мной огорчен! 3 Об этом я вам тогда и писал, 6 чтобы, придя, я не получил огорчения от тех, кто должен бы меня порадовать. На вас я полагаюсь: моя радость – она и для всех вас радость. 4 Я писал с великой горечью и сжатым сердцем, обливаясь слезами, но не для вашего огорчения, а чтобы вы знали, как огромна моя любовь к вам.

5 Если же некто и причинил огорчение, то не мне, а в некоторой мере (говоря без преувеличения) всем вам. 6 Довольно с него того наказания, которое он понес от большинства. 7 Лучше его теперь простить и утешить, чтобы чрезмерная печаль не поглотила его, 8 так что я призываю вас проявить к нему любовь. 9 Для того-то я вам и написал, чтобы на деле убедиться: во всем ли вы будете послушны. 10 Кого вы простите, того прощаю и я. И кого я простил, если было, за что прощать, простил ради вас от лица Христова, 11 чтобы сатана нас не перехитрил, ведь нам небезызвестны его умыслы.

12 Когда я пришел в Троаду с Евангелием Христовым и Господь отверз мне двери, 13 духу моему все же не было покоя, потому что не нашел там брата моего Тита, так что я простился с ними и отправился в Македонию.

14 Благодарение Богу, Который всегда проводит нас в шествии Христова триумфа и во всяком месте через нас являет благоуханное знание о Себе. 15 Мы – Христово благовоние для Бога и среди спасаемых, и среди погибающих: 16 пахнем смертью на смерть одним, пахнем жизнью на жизнь другим. И кто же пригоден для такого? 17 Мы, в отличие от многих, не приторговываем Словом Божьим, а говорим искренне, от Бога, пред Богом, во Христе.

2.

1 Так сам я решил: лучше мне не приходить теперь, чтобы не огорчать вас. 2 А если я вас огорчу, кто же обрадует меня? Только тот, кого я огорчил! 3 Об этом я вам тогда и писал, чтобы мой приход не заставил меня из-за вас огорчиться, а ведь вы должны бы меня порадовать. На вас я полагаюсь: моя радость – она и для всех вас радость. 4 Я писал тогда с великой горечью и сжатым сердцем, обливаясь слезами, но не чтобы вас огорчить, а чтобы поведать вам, как огромна моя любовь к вам.

5 Впрочем, один человек действительно причинил огорчение, но не мне, а в некоторой мере всем вам – я не преувеличиваю. 6 Довольно с него того наказания, которому большинство из вас его подвергло. 7 Лучше его теперь простить и утешить, чтобы чрезмерная печаль его не погубила, 8 так что я призываю вас проявить к нему любовь. 9 Для того-то я вам и написал, чтобы на деле убедиться: во всем ли вы будете послушны. 10 Кого вы простите, того прощаю и я. И я ради вас от имени Христа простил того, кого было, за что прощать, 11 чтобы сатана нас не перехитрил, ведь нам небезызвестны его умыслы.

12 Когда я принес в Троаду Евангелие Христово и Господь распахнул для меня двери, 13 духу мой все же не знал покоя, потому что не нашел там брата моего Тита, так что я простился с ними и отправился в Македонию.

14 Благодарение Богу: Он всегда проводит нас в триумфальном шествии Христа-победителя, и повсюду через нас Он распространяет, словно аромат благовоний, знание о Себе. 15 Мы – Христово благовоние в жертву Богу и среди тех, кто получает спасение, и среди тех, кто погибает. 16 Для одних этот запах смертелен и ведет к смерти, для других живителен и дает жизнь. И как же нам оказаться пригодными для такого служения? 17 Мы, в отличие от многих, не приторговываем Словом Божьим, а говорим искренне, от Бога, пред Богом, во Христе.

3.

1 Что же нам, заново знакомиться? Или нам нужны, как некоторым, рекомендательные письма: или к вам, или от вас? 2 Наше письмо – вы сами, оно начертано в ваших сердцах и всем людям доступно для чтения и понимания. 3 Вы сами показываете, что вы – послание, начертанное Христом при нашем служении не чернилами, а Духом Бога Живого, и не на каменных скрижалях, а на плоти живых сердец.

4 В чем мы уверены – так это в Боге, благодаря Христу. 5 Не то, чтобы сами мы могли себя считать на что-то годными, наша пригодность – от Бога. 6 Это Он удостоил нас служения Нового Завета, не буквального, а духовного, ведь буква убивает, а Дух животворит. 7 Даже служение мертвенному закону, запечатленному буквами на камнях, совершалось в славе, так что сыны Израилевы не в состоянии были вынести вида Моисеева лица из-за славы, сияние которой угасало на его лице, – 8 насколько же более славным должно оказаться духовное служение! 9 Если славным было служение, осуждающее человека, насколько же богаче славой служение, делающее его праведным! 10 И прежде прославленное уже не прославляется – нынешняя слава затмила прежнюю. 11 Что угасло, было славным – насколько же славнее то, что остается!

12 Такая есть у нас надежда, и велико наше дерзновение. 13 Некогда Моисей покрывал свое лицо, потому что сыны Израилевы не могли вынести вида того, что само подходило к концу. 14 Но разум их окаменел: вплоть до сего дня то самое покрывало наброшено на прочтение Ветхого Завета и смысл его не открыт, а снимается оно только Христом. 15 И сегодня, когда читаются книги Моисея, покрывало лежит на их сердцах; 16 но если обращаются к Господу – покрывало снимается. 17 Ведь Господь – это Дух, а где Дух Господень, там свобода. 18 А мы все с непокрытым лицом видим отражение славы Господней и преображаемся по Его образу, от славы к славе, и это от Господа, и Он – Дух.

3.

1 Что же нам, заново знакомиться? Или нам нужны, как некоторым, рекомендательные письма: или к вам, или от вас? 2 Наше письмо – вы сами, оно начертано в ваших сердцах и всем людям доступно для чтения и понимания. 3 Вы сами показываете, что вы – послание, начертанное Христом при нашем служении не чернилами, а Духом Бога Живого, и не на каменных скрижалях, а на плоти живых сердец.

4 В чем мы уверены – так это в Боге, благодаря Христу. 5 Не то, чтобы сами мы могли себя считать на что-то годными, наша пригодность – от Бога. 6 Это Он удостоил нас служения Нового Завета, не буквального, а духовного, ведь буква убивает, а Дух животворит. 7 Даже служение мертвенному закону, запечатленному буквами на камнях, совершалось в славе, так что сыны Израилевы не в состоянии были вынести вида Моисеева лица из-за славы, сияние которой угасало на его лице, – 8 насколько же более славным должно оказаться духовное служение! 9 Если славным было служение, осуждающее человека, насколько же богаче славой служение, делающее его праведным! 10 И прежде прославленное уже не прославляется – нынешняя слава затмила прежнюю. 11 Что угасло, было славным – насколько же славнее то, что остается!

12 Такая есть у нас надежда, и велико наше дерзновение. 13 Некогда Моисей покрывал свое лицо, потому что сыны Израилевы не могли вынести вида того, что само подходило к концу. 14 Но разум их окаменел: вплоть до сего дня то самое покрывало наброшено на прочтение Ветхого Завета и смысл его не открыт, а снимается оно только Христом. 15 И сегодня, когда читаются книги Моисея, покрывало лежит на их сердцах; 16 но если обращаются к Господу – покрывало снимается. 17 Ведь Господь – это Дух, а где Дух Господень, там свобода. 18 А мы все с непокрытым лицом видим отражение славы Господней и преображаемся по Его образу, от славы к славе, и это от Господа, и Он – Дух.

3.

1 Что же нам с вами, заново теперь знакомиться? Или нам нужно, как некоторым, приносить вам рекомендательные письма или получать их от вас? 2 Наше письмо – вы сами, оно начертано в ваших сердцах и всем людям доступно для чтения и понимания. 3 Вы сами показываете, что вы – послание, которое начертал Христос (а мы Ему прислуживали), но не чернилами, а Духом Бога Живого, и не на каменных скрижалях, а прямо на живых сердцах.

4 В чем мы уверены – так это в Боге, благодаря Христу. 5 Нет, сами мы не можем себя считать на что-то годными, наша пригодность – от Бога. 6 Это Он удостоил нас служения Нового Завета, не буквального, а духовного, ведь буква убивает, а Дух оживляет. 7 Моисей служил Богу по мертвенному закону, записанному буквами на камнях, и это служение было настолько славным, что израильтяне не в состоянии были смотреть на лицом Моисея, на котором сияла слава, и все же это сияние угасало. 8 Насколько же более славным должно оказаться духовное служение! 9 Если славным было служение, осуждающее человека, насколько же богаче славой служение, делающее его праведным! 10 Что прославлялось тогда, больше уже не прославляется – нынешняя слава затмила прежнюю. 11 Угасло сияние былой славы – насколько же славнее то, что остается!

12 Вот на что мы надеемся, и велика наша смелость. 13 Некогда Моисей покрывал свое лицо, потому что израильтяне не могли вынести вида сияния, которое само тускнело. 14 Но разум их окаменел: вплоть до сего дня то самое покрывало наброшено для них на Ветхий Завет, и читая, они не могут понять его смысл, а снимается покрывало только Христом. 15 И сегодня, когда читаются книги Моисея, покрывало лежит на их сердцах; 16 но если обращаются к Господу – покрывало снимается. 17 Ведь Господь – это Дух, а где Дух Господень, там свобода. 18 А мы все с непокрытым лицом видим отражение славы Господней и преображаемся по Его образу, и слава всё взрастает. Это от Господа, и Он – Дух.

4.

1 Так что мы не унываем: нам по милости Божьей дано столь великое служение. 2 Мы отвергли то, что пришлось бы со стыдом скрывать, мы не прибегаем к хитрости и не извращаем Слова Божьего, но, открывая истину, представляем себя перед Богом суду совести всякого человека. 3 Если же наше Евангелие и остается под покрывалом, это покрывало – только для погибающих. 4 Кто для этого мира – бог, тот и ослепил разум неверных, чтобы не воссиял для них свет славного Евангелия Христа – образа Божьего.

5 Ведь мы проповедуем не самих себя, а Господа Иисуса Христа, сами же мы, благодаря Иисусу – ваши рабы. 6 Бог, некогда сказавший: «из тьмы воссияет свет», – Он просветил наши сердца светом познания Божьей славы в лице Иисуса Христа.

7 Вот какое сокровище хранится в наших глиняных сосудах – эта величайшая сила от Бога, а не от нас самих. 8 Отовсюду мы стеснены, но не сломлены; мы в нужде, но не в отчаянии; 9 в гонениях не оставлены, в унижениях – не погибли. 10 Постоянно, где бы мы ни были, в нашем теле умирает Иисус, чтобы и жизнь Иисуса проявилась в нашем теле. 11 Нас живьем постоянно предают на смерть ради Иисуса, но так и жизнь Иисуса проявится в смертной нашей плоти. 12 Так что смерть действует в нас, а жизнь – в вас.

13 У нас один и тот же дух веры, как и написано: «я веровал, и потому говорил» – и мы веруем, и потому говорим, 14 зная: Кто воскресил Господа Иисуса, и нас вместе с вами воскресит с Иисусом и поставит пред Собой. 15 Всё это совершается ради вас, чтобы благодать принимали всё больше людей и множили благодарность во славу Божью.

16 Так что мы не унываем: если внешнее наше естество подвержено тлению, то внутреннее обновляется изо дня в день. 17 Нынешние наши малые скорби ведут нас ко всё большему величию вечной славы, 18 и созерцаем мы не что заметно, а что незримо: заметное временно, незримое вечно.

4.

1 Так что мы не унываем: нам по милости Божьей дано столь великое служение. 2 Мы отвергли то, что пришлось бы со стыдом скрывать, мы не прибегаем к хитрости и не извращаем Слова Божьего, но, открывая истину, представляем себя перед Богом суду совести всякого человека. 3 Если же наше Евангелие и остается под покрывалом, это покрывало – только для погибающих. 4 Кто для этого мира – бог, тот и ослепил разум неверных, чтобы не воссиял для них свет славного Евангелия Христа – образа Божьего.

5 Ведь мы проповедуем не самих себя, а Господа Иисуса Христа, сами же мы, благодаря Иисусу – ваши рабы. 6 Бог, некогда сказавший: «из тьмы воссияет свет», – Он просветил наши сердца светом познания Божьей славы в лице Иисуса Христа.

7 Вот какое сокровище хранится в наших глиняных сосудах – эта величайшая сила от Бога, а не от нас самих. 8 Отовсюду мы стеснены, но не сломлены; мы в нужде, но не в отчаянии; 9 в гонениях не оставлены, в унижениях – не погибли. 10 Постоянно, где бы мы ни были, в нашем теле умирает Иисус, чтобы и жизнь Иисуса проявилась в нашем теле. 11 Нас живьем постоянно предают на смерть ради Иисуса, но так и жизнь Иисуса проявится в смертной нашей плоти. 12 Так что смерть действует в нас, а жизнь – в вас.

13 У нас один и тот же дух веры, как и написано: «я веровал, и потому говорил» – и мы веруем, и потому говорим, 14 зная: Кто воскресил Господа Иисуса, и нас вместе с вами воскресит с Иисусом и поставит пред Собой. 15 Всё это совершается ради вас, чтобы благодать принимали всё больше людей и множили благодарность во славу Божью.

16 Так что мы не унываем: если внешнее наше естество подвержено тлению, то внутреннее обновляется изо дня в день. 17 Нынешние наши малые скорби ведут нас ко всё большему величию вечной славы, 18 и созерцаем мы не что заметно, а что незримо: заметное временно, незримое вечно.

4.

1 Так что мы не унываем: нам по милости Божьей дано столь великое служение. 2 Нет у нас ничего такого, что пришлось бы со стыдом скрывать, мы не прибегаем к хитрости и не извращаем Слова Божьего – мы открываем истину, мы перед Богом позволяем совести всякого человека судить о нас. 3 Если же наше Евангелие для кого-то по-прежнему скрыто под покрывалом, это покрывало – только для тех, кто погибает. 4 Разум неверных ослепил тот, кого в этом мире принимают за бога, чтобы не просветил их свет славного Христова Евангелия, а Христос – это образа Бога.

5 Ведь мы проповедуем не самих себя, а Господа Иисуса Христа. Сами мы, благодаря Иисусу – ваши рабы. 6 Бог некогда сказал: «из тьмы воссияет свет», – и теперь Он просветил наши сердца светом познания Божьей славы, явленной в Иисусе Христе.

7 Вот какое сокровище хранится в наших телах, словно в глиняных сосудах – эта величайшая сила от Бога, а не от нас самих. 8 Отовсюду нас теснят, но мы не сломлены; мы в нужде, но не в отчаянии; 9 нас гонят, но мы не одиноки, унижают – но мы не погибли. 10 Постоянно, где бы мы ни были, в нашем теле умирает Иисус, чтобы и жизнь Иисуса проявилась в нашем теле. 11 Мы живы, но нас постоянно предают на смерть ради Иисуса, но так и жизнь Иисуса проявится в смертном нашем теле. 12 Так что смерть действует в нас, а жизнь – в вас.

13 У нас один и тот же дух веры, как и написано: «я веровал, и потому говорил» – и мы веруем, и потому говорим. 14 Мы знаем: Кто воскресил Господа Иисуса, и нас вместе с вами воскресит с Иисусом и поставит пред Собой. 15 Всё это происходит ради вас, чтобы всё больше людей принимали благодать и множили благодарность во славу Божью.

16 Так что мы не унываем: если человеческое наше естество подвержено распаду, то внутренняя сущность обновляется изо дня в день. 17 Нынешние наши малые скорби лишь увеличивают для нас вечную славу, 18 и наши взоры устремлены не к заметному, а к незримому: заметное временно, незримое вечно.

5.

1 Ведь мы знаем: хоть шатер, в котором обитаем на земле, и разрушится, но есть у нас жилище от Бога – нерукотворный вечный дом на небесах. 2 А пока мы здесь – стонем, желая попасть в небесную нашу обитель, 3 и там, даже лишившись одежды, мы не окажемся нагими. 4 А пока мы в том шатре, стонем под гнетом, но не о том мечтаем, чтобы лишится прежнего жилища, а чтобы вселиться в новое, чтобы жизнь поглотила смертное. 5 Именно для этого и создал нас Бог, давший нам Духа как залог.

6 Наша решительность – от понимания, что в этом теле мы только гостим, а дома мы у Господа, 7 ведь путь нам указывает вера, а не то, что видим глазами. 8 Наша решительность – от того, что мы хотели бы лучше вернуться из этого тела домой к Господу, 9 и потому стремимся, дома ли мы или в гостях, быть Ему угодными. 10 Все мы должны явиться на суд Христов, чтобы каждый получил по заслугам за совершенное им в телесной жизни, будь то доброе или злое.

11 Понимая, что значит бояться Господа, мы убеждаем людей – а Богу мы открыты, и надеюсь, что открыты и вашей совести. 12 Не то, чтобы мы снова вам представлялись, но мы даем вам повод нами похвалиться перед теми, для кого важна похвала напоказ, а не от сердца. 13 Мы не в себе? Это для Бога. Мы в здравом уме? Это для вас.

14 Нами движет любовь Христова, и мы рассуждаем так: если Один умер за всех – умерли все<Видимо, речь идет о том, что все верующие еще при жизни умерли для греха и ведут теперь новую жизнь.; 15 и Он умер за всех, чтобы живущие жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешен.

16 Отныне никого мы уже не воспринимаем с точки зрения плоти: если раньше так мы и воспринимали Христа, теперь наше восприятие изменилось. 17 И кто во Христе – тот заново сотворен: прежнее миновало, возникло новое. 18 И всё от Бога: Он примирил нас с Собой посредством Иисуса Христа и даровал нам служение примирения. 19 То есть именно Бог в Иисусе Христе примирил с Собой мир, не вменяя людям их преступлений, а нам Он доверил рассказывать об этом примирении.

20 Мы – посланники Христа, и через нас Бог обращается с призывом к людям, мы просим от имени Христа: «Примиритесь с Богом!» 21 Того, Кому грех был неведом, Он поставил на место греха, чтобы нам в Нем обрести Божью праведность.

5.

1 Ведь мы знаем: хоть шатер, в котором обитаем на земле, и разрушится, но есть у нас жилище от Бога – нерукотворный вечный дом на небесах. 2 А пока мы здесь – стонем, желая попасть в небесную нашу обитель, 3 и там, даже лишившись одежды, мы не окажемся нагими. 4 А пока мы в том шатре, стонем под гнетом, но не о том мечтаем, чтобы лишится прежнего жилища, а чтобы вселиться в новое, чтобы жизнь поглотила смертное. 5 Именно для этого и создал нас Бог, давший нам Духа как залог.

6 Наша решительность – от понимания, что в этом теле мы только гостим, а дома мы у Господа, 7 ведь путь нам указывает вера, а не то, что видим глазами. 8 Наша решительность – от того, что мы хотели бы лучше вернуться из этого тела домой к Господу, 9 и потому стремимся, дома ли мы или в гостях, быть Ему угодными. 10 Все мы должны явиться на суд Христов, чтобы каждый получил по заслугам за совершенное им в телесной жизни, будь то доброе или злое.

11 Понимая, что значит бояться Господа, мы убеждаем людей – а Богу мы открыты, и надеюсь, что открыты и вашей совести. 12 Не то, чтобы мы снова вам представлялись, но мы даем вам повод нами похвалиться перед теми, для кого важна похвала напоказ, а не от сердца. 13 Мы не в себе? Это для Бога. Мы в здравом уме? Это для вас.

14 Нами движет любовь Христова, и мы рассуждаем так: если Один умер за всех – умерли все; 15 и Он умер за всех, чтобы живущие жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешен.

16 Отныне никого мы уже не воспринимаем с точки зрения плоти: если раньше так мы и воспринимали Христа, теперь наше восприятие изменилось. 17 И кто во Христе – тот заново сотворен: прежнее миновало, возникло новое. 18 И всё от Бога: Он примирил нас с Собой посредством Иисуса Христа и даровал нам служение примирения. 19 То есть именно Бог во Христе примирил с Собой мир, не вменяя людям их преступлений, а нам Он доверил рассказывать об этом примирении.

20 Мы – посланники Христа, и через нас Бог обращается с призывом к людям, мы просим от имени Христа: «Примиритесь с Богом!» 21 Того, Кому грех был неведом, Он поставил на место греха, чтобы нам в Нем обрести Божью праведность.

5.

1 Ведь мы знаем: пока мы на земле обитаем в шатре, который разрушится, но есть у нас жилище от Бога – нерукотворный вечный дом на небесах. 2 А пока мы здесь – стонем, желая попасть в небесную нашу обитель. 3 Даже лишившись нынешней одежды, там мы не окажемся нагими. 4 А пока мы в нынешнем шатре, стонем под гнетом, но не о том мечтаем, чтобы лишится прежнего жилища, а чтобы вселиться в новое, чтобы жизнь поглотила всё, чему суждено умереть. 5 Именно для этого и создал нас Бог, давший нам Духа как залог.

6 Наша решительность – от понимания, что в этом теле мы только гостим, а дома мы у Господа, 7 ведь путь нам указывает вера, а не то, что видим глазами. 8 Наша решительность – от желания поскорее вернуться из этого тела домой к Господу, 9 и потому стремимся, дома ли мы или пока в гостях, быть Ему угодными. 10 Все мы должны явиться на суд Христов, чтобы каждый получил по заслугам за совершенное им в телесной жизни, будь то доброе или злое.

11 Понимая, что значит бояться Господа, мы убеждаем людей – а Богу мы открыты, и надеюсь, что открыты и вашей совести. 12 Мы не собираемся заново вам представляться, но мы даем вам повод похвалиться нами перед теми, для кого важна похвала напоказ, а не от сердца. 13 Скажете, мы не в себе? Это для Бога. Или мы в здравом уме? Это для вас.

14 Нами движет любовь Христова, и мы рассуждаем так: если Один умер за всех – умерли все. 15 Он умер за всех, чтобы живые жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешен.

16 Отныне никого мы уже не воспринимаем с человеческой точки зрения: если раньше так мы и воспринимали Христа, теперь наше восприятие изменилось. 17 И кто во Христе – тот заново сотворен: прежнее миновало, возникло новое. 18 Всё это от Бога: Он примирил нас с Собой посредством Иисуса Христа и поручил нам служить примирителями. 19 Да, именно Бог во Христе примирил с Собой весь мир, не вменяя людям их преступлений, а нам Он доверил рассказывать об этом примирении.

20 Мы – посланники Христа, и через нас Бог обращается с призывом к людям. Мы просим от имени Христа: «Примиритесь с Богом!» 21 Того, Кому грех был неведом, Бог поставил на место греха, чтобы нам в Нем обрести Божью праведность.

6.

1 И поскольку мы содействуем Богу, обращаемся к вам с призывом, ведь не впустую! 2 Писание говорит: «в нужное время Я услышал тебя, в день спасения помог тебе». Ныне – благоприятное время, ныне – день спасения!

3 Никому мы ничем не досаждаем, чтобы наше служение оставалось безупречным. 4 Во всем мы выступаем Божьими служителями: переносим скорби, нужду и страдания, 5 побои, заключение и мятежи; трудимся, бодрствуем и постимся, 6 сохраняем чистоту, познание и долготерпение в благости, Святом Духе и нелицемерной любви 7 со словом истины и силой Божьей. Оружие праведности у нас в правой и левой руке: 8 пусть славят или бесчестят, пусть злословят или хвалят; пусть считают лжецами – но мы верны; 9 пусть не обращают внимания – но мы знамениты; пусть погибаем – но вот, живем; пусть и наказывают, но не до смерти; 10 пусть огорчают, но мы всегда радуемся; пусть в нищете, но обогащаем многих, пусть нет у нас ничего – но мы всем обладаем!

11 Наши уста были откровенны с вами, коринфяне, сердце наше раскрыто для вас: 12 мы не заперты для вас, но вы от нас запираетесь изнутри. 13 Ответьте нам тем же, обращаюсь как к детям: раскройтесь и вы!

14 Не впрягайтесь под одно ярмо с неверными: причастна ли праведность беззаконию? Что общего у света со тьмой? 15 В чем Христос соглашается с Велиаром? В чем верующий един с неверным? 16 В чем храм Божий совпадает с идолами? А ведь вы – храм Бога Живого, как и сказал Бог:
«Поселюсь среди них и пребуду с ними,
стану их Богом, а они – Моим народом.

17 А от этих – уйдите, удалитесь, – говорит Господь, –
нечистого не касайтесь, и Я приму вас,

18 стану вам Отцом, а вы Мне – сыновьями и дочерями,
говорит Господь Вседержитель».

6.

1 И поскольку мы содействуем Богу, обращаемся к вам с призывом, ведь не впустую! 2 Писание говорит: «в нужное время Я услышал тебя, в день спасения помог тебе». Ныне – благоприятное время, ныне – день спасения!

3 Никому мы ничем не досаждаем, чтобы наше служение оставалось безупречным. 4 Во всем мы выступаем Божьими служителями: переносим скорби, нужду и страдания, 5 побои, заключение и мятежи; трудимся, бодрствуем и постимся, 6 сохраняем чистоту, познание и долготерпение в благости, Святом Духе и нелицемерной любви 7 со словом истины и силой Божьей. Оружие праведности у нас в правой и левой руке: 8 пусть славят или бесчестят, пусть злословят или хвалят; пусть считают лжецами – но мы верны; 9 пусть не обращают внимания – но мы знамениты; пусть погибаем – но вот, живем; пусть и наказывают, но не до смерти; 10 пусть огорчают, но мы всегда радуемся; пусть в нищете, но обогащаем многих, пусть нет у нас ничего – но мы всем обладаем!

11 Наши уста были откровенны с вами, коринфяне, сердце наше раскрыто для вас: 12 мы не заперты для вас, но вы от нас запираетесь изнутри. 13 Ответьте нам тем же, обращаюсь как к детям: раскройтесь и вы!

14 Не впрягайтесь под одно ярмо с неверными: причастна ли праведность беззаконию? Что общего у света со тьмой? 15 В чем Христос соглашается с Велиаром? В чем верующий един с неверным? 16 В чем храм Божий совпадает с идолами? А ведь мы – храм Бога Живого, как и сказал Бог:
«Поселюсь среди них и пребуду с ними,
стану их Богом, а они – Моим народом.

17 А от этих – уйдите, удалитесь, – говорит Господь, –
нечистого не касайтесь, и Я приму вас,

18 стану вам Отцом, а вы Мне – сыновьями и дочерями,
говорит Господь Вседержитель».

6.

1 И поскольку мы содействуем Богу, обращаемся к вам с призывом, ведь не впустую получили вы Божью благодать! 2 Писание говорит: «в нужное время Я услышал тебя, в день спасения помог тебе». Благоприятное время – прямо сейчас, день спасения – нынешний день!

3 Чтобы наше служение не вызывало упреков, мы никому ничем не досаждаем. 4 Мы постоянно выступаем как Божьи служители: переносим скорби, нужду и страдания, 5 побои, заключение и мятежи; трудимся, бодрствуем и постимся, 6 сохраняем чистоту, знание и доброту, всё переносим в Святом Духе и нелицемерной любви, 7 со словом истины и силой Божьей. Оружие праведности у нас в правой и левой руке: 8 пусть славят или бесчестят, пусть злословят или хвалят; пусть считают лжецами – но мы верны; 9 пусть не обращают внимания – но мы знамениты; пусть погибаем – но вот, живем; пусть и наказывают, но не до смерти; 10 пусть огорчают, но мы всегда радуемся; пусть в нищете, но обогащаем многих, пусть нет у нас ничего – но мы обладаем всем!

11 Мы откровенно говорили с вами, коринфяне, сердце наше раскрыто для вас: 12 мы не заперты для вас, но вы от нас запираетесь изнутри. 13 Ответьте нам тем же, обращаюсь как к детям: раскройтесь и вы!

14 Не впрягайтесь в одну упряжку с неверными: может ли праведность быть вместе с беззаконием? Что общего у света со тьмой? 15 В чем Христос соглашается с Велиаром? В чем верующий един с неверным? 16 В чем храм Божий совпадает с языческими святилищами? А ведь мы – храм Бога Живого, как и сказал Бог:
«Поселюсь среди них и останусь с ними,
буду их Богом, а они – Моим народом.

17 А от этих – уйдите, удалитесь, – говорит Господь, –
нечистого не касайтесь, тогда Я приму вас,

18 стану вам Отцом, а вы Мне – сыновьями и дочерями, говорит Господь Вседержитель».

7.

1 Вот сколько нам, возлюбленные, обещано – так очистим себя от всякой скверны плотской и духовной, страшась Бога и стремясь к совершенной святости.

2 Впустите же нас! Никого мы не обижали, никого не разоряли, никого не обирали. 3 Это я говорю не к осуждению: я ведь уже сказал, что вы в наших сердцах, умирать ли нам или жить. 4 Перед вами я вполне откровенен, вами вполне могу похвалиться, и во всякой нашей скорби наполнен я этим утешением, насыщен этой радостью.

5 И даже когда мы пришли в Македонию, не было нашей плоти никакой передышки: снаружи нападения, внутри страхи. 6 Но Бог утешает смиренных – и дал Он нам утешение, когда пришел Тит: 7 утешителен был не только его приход, но и то, что он передал от вас. Он поведал нам о вашей тоске, о вашем сожалении, о ревности, с которой вы встали за меня, к великой моей радости.

8 Что я опечалил вас в том послании, об этом не жалею. Впрочем, сначала я пожалел, но теперь вижу, что мое послание если и опечалило вас, то лишь на время. 9 Теперь я обрадован, но не вашей печалью, а вашим покаянием, к которому она привела: печаль ваша была пред Богом, а от нас вы не понесли никакого ущерба. 10 Та печаль, которая пред Богом, приводит к покаянию ради спасения, о котором не придется жалеть; а та печаль, что в мире, приводит к смерти. 11 Посмотрите: именно эта ваша печаль пред Богом породила в вас такое усердие: вы и извинялись, и негодовали, и страшились, и тосковали, и ревностно карали порок. Всем этим вы показали, что в этом деле вы чисты. 12 Я писал вам тогда не ради того, кто нанес обиду или кому она была нанесенаВ этом письме явно разбиралась некая конфликтная ситуация, и ее виновник принадлежал к коринфской общине. Мы точно не знаем, что именно там произошло, но возможно, что обида была нанесена самому Павлу.>, но ради того, чтобы проявилось наше усердие по отношению к вам пред Богом, 13 и оно нас вполне утешило. И главным утешением от вас было для нас радостное известие от Тита: вы все успокоили его дух. 14 Прежде я ему расхваливал вас, и не был постыжен: всё, что мы говорили вам, говорили по истине, так и наша похвала перед Титом оказалась истинной. 15 Он сердечно привязан к вам и вспоминает, как все вы были послушны, как вы принимали его со страхом и трепетом. 16 Радуюсь, что во всём могу положиться на вас.

7.

1 Вот сколько нам, возлюбленные, обещано – так очистим себя от всякой скверны плотской и духовной, страшась Бога и стремясь к совершенной святости.

2 Впустите же нас! Никого мы не обижали, никого не разоряли, никого не обирали. 3 Это я говорю не к осуждению: я ведь уже сказал, что вы в наших сердцах, умирать ли нам или жить. 4 Перед вами я вполне откровенен, вами вполне могу похвалиться, и во всякой нашей скорби наполнен я этим утешением, насыщен этой радостью.

5 И даже когда мы пришли в Македонию, не было нашей плоти никакой передышки: снаружи нападения, внутри страхи. 6 Но Бог утешает смиренных – и дал Он нам утешение, когда пришел Тит: 7 утешителен был не только его приход, но и то, что он передал от вас. Он поведал нам о вашей тоске, о вашем сожалении, о ревности, с которой вы встали за меня, к великой моей радости.

8 Что я опечалил вас в том послании, об этом не жалею. Впрочем, сначала я пожалел, но теперь вижу, что мое послание если и опечалило вас, то лишь на время. 9 Теперь я обрадован, но не вашей печалью, а вашим покаянием, к которому она привела: печаль ваша была пред Богом, а от нас вы не понесли никакого ущерба. 10 Та печаль, которая пред Богом, приводит к покаянию ради спасения, о котором не придется жалеть; а та печаль, что в мире, приводит к смерти. 11 Посмотрите: именно эта ваша печаль пред Богом породила в вас такое усердие: вы и извинялись, и негодовали, и страшились, и тосковали, и ревностно карали порок. Всем этим вы показали, что в этом деле вы чисты. 12 Я писал вам тогда не ради того, кто нанес обиду или кому она была нанесена, но ради того, чтобы проявилось ваше усердие по отношению к нам пред Богом, 13 и оно нас вполне утешило. И еще важнее этого утешения было для нас радостное известие от Тита: вы все успокоили его дух. 14 Прежде я ему расхваливал вас, и не был постыжен: всё, что мы говорили вам, говорили по истине, так и наша похвала перед Титом оказалась истинной. 15 Он сердечно привязан к вам и вспоминает, как все вы были послушны, как вы принимали его со страхом и трепетом. 16 Радуюсь, что во всём могу положиться на вас.

7.

1 Вот сколько нам, возлюбленные, обещано – так очистим себя от всякой грязи плотской и духовной, страшась Бога и стремясь к совершенной святости.

2 Впустите же нас к себе! Никого мы не обижали, никого не разоряли, никого не обирали. 3 Говоря это, не хочу никого осуждать: я ведь уже сказал, что вы в наших сердцах, умирать ли нам или жить. 4 Перед вами я вполне откровенен, вами вполне могу похвалиться, и какие бы ни приходили скорби, этого утешения мне достаточно, этой радостью я насыщен.

5 И даже когда мы пришли в Македонию, не было нам никакой передышки: снаружи нападали на нас, изнутри терзали страхи. 6 Но Бог утешает смиренных – и дал Он нам утешение, когда пришел Тит: 7 утешителен был не только сам его приход, но и то, что он передал от вас. Он поведал нам о вашей тоске, о вашем сожалении, о ревности, с которой вы вступились за меня, к великой моей радости.

8 Что я опечалил вас в прошлом письме, об этом не жалею. Впрочем, сначала я пожалел, но теперь вижу, что если мое письмо и опечалило вас, то лишь на время. 9 Теперь я обрадован, но не вашей печалью, а вашим покаянием, к которому она привела: вы опечалились перед Богом, а от нас вы не понесли никакого ущерба. 10 Та печаль, которая перед Богом, приводит к покаянию и затем к спасению, о чем не придется жалеть; а обычная в этом мире печаль приводит к смерти. 11 Посмотрите: именно эта ваша печаль перед Богом породила в вас такое усердие: вы и извинялись, и негодовали, и страшились, и тосковали, и сурово наказывали порок. Всем этим вы показали, что в этом деле вы чисты. 12 Я писал вам тогда не ради того, кто нанес обиду или кому она была нанесена, но я желал увидеть ваше усердие по отношению к нам перед Богом, 13 и увидев, вполне утешился.

И еще важнее этого утешения было для нас радостное известие от Тита: встреча со всеми вами дала ему духовный покой. 14 Прежде я ему расхваливал вас, и теперь не стыжусь: прежде мы говорили вам только истину, так и наша похвала перед Титом оказалась истинной. 15 Он сердечно привязан к вам и вспоминает, как все вы были послушны, как вы принимали его со страхом и трепетом. 16 Радуюсь, что во всём могу положиться на вас.

8.

1 Сообщаем вам, братья, о благодати Божьей, которая была дана церквам в Македонии: 2 они испытывают великую скорбь – но переполнены радостью, они в глубокой нищете – но изобилуют запасами щедрости. 3 Свидетельствую, что не по их силам, но сверх сил было то доброхотное даяние, 4 которое они так настойчиво просили нас принять, – лишь бы им быть причастными к благодати и служению святым. 5 Они не только дали то, на что мы надеялись, но самих себя сначала предали Богу и нам по воле Божьей. 6 Потому мы и поручили Титу у вас завершить начатый таким образом сбор даров.

7 А у вас всё в изобилии: вера, и слово, и знание, всяческое старание и ваша к нам любовь, чтобы и вам принести изобильный благой дар. 8 Я не даю вам такого повеления, но проверяю, заставит ли старание других и вас проявить свою любовь. 9 Вам известен благой дар Господа нашего Иисуса Христа: он ради нас обменял Свое богатство на нищету, чтобы обогатить вас этой Своей нищетой. 10 Такую подскажу вам мысль: вы первыми не только взялись за это дело, но и замыслили его еще в прошлом году, и вам будет уместно 11 теперь довести его до конца с той же готовностью, с которой вы за него взялись, смотря по вашим возможностям. 12 Если есть готовность поделиться, она принимается судя по тому, что у вас есть, а не по тому, чего нет – 13 не так, чтобы другим было облегчение, а вам скорбь, но равномерно. 14 В данном случае ваше изобилие восполнит их нехватку, чтобы и их изобилие восполнило вашу нехватку, и пусть будет всем в равной мере, 15 как и написано: «у кого много – не было избытка, а у кого мало – недостатка».

16 Благодарение Богу, вложившему и Титу в сердце такое же усердие о вас: 17 я его об этом просил, но он и сам стремился отправиться к вам. 18 С ним мы посылаем брата, которого по всем церквам хвалят за проповедь Евангелия. 19 К тому же церкви назначили его, чтобы он сопровождал нас при сборе благих даров, который мы проводим во славу Божью и по вашему усердию. 20 Распоряжаясь чужой щедростью, мы стараемся не дать повода нас обвинить, 21 ведь мы стремимся творить добро не только перед Господом, но и перед людьми. 22 С ними мы послали еще одного брата: мы в разных обстоятельствах не раз убеждались в его усердии, а теперь уверенность в вас сделает его еще усерднее. 23 Что до Тита, мы с ним сообща трудимся ради вашей пользы, а что до братьев – церкви их отправили к вам во славу Христа. 24 Перед всеми церквами проявите по отношению к ним свою любовь, и покажите, что не напрасно мы вами хвалились.

8.

1 Сообщаем вам, братья, о благодати Божьей, которая была дана церквам в Македонии: 2 они испытывают великую скорбь – но переполнены радостью, они в глубокой нищете – но изобилуют запасами щедрости. 3 Свидетельствую, что не по их силам, но сверх сил было то доброхотное даяние, 4 которое они так настойчиво просили нас принять, – лишь бы им быть причастными к благодати и служению святым. 5 Они не только дали то, на что мы надеялись, но самих себя сначала предали Богу и нам по воле Божьей. 6 Потому мы и поручили Титу у вас завершить начатый таким образом сбор даров.

7 А у вас всё в изобилии: вера, и слово, и знание, всяческое старание и наша к вам любовь, чтобы и вам принести изобильный благой дар. 8 Я не даю вам такого повеления, но проверяю, заставит ли старание других и вас проявить свою любовь. 9 Вам известен благой дар Господа нашего Иисуса Христа: он ради нас обменял Свое богатство на нищету, чтобы обогатить вас этой Своей нищетой. 10 Такую подскажу вам мысль: вы первыми не только взялись за это дело, но и замыслили его еще в прошлом году, и вам будет уместно 11 теперь довести его до конца с той же готовностью, с которой вы за него взялись, смотря по вашим возможностям. 12 Если есть готовность поделиться, она принимается судя по тому, что у вас есть, а не по тому, чего нет – 13 не так, чтобы другим было облегчение, а вам скорбь, но равномерно. 14 В данном случае ваше изобилие восполнит их нехватку, чтобы и их изобилие восполнило вашу нехватку, и пусть будет всем в равной мере, 15 как и написано: «у кого много – не было избытка, а у кого мало – недостатка».

16 Благодарение Богу, вложившему и Титу в сердце такое же усердие о вас: 17 я его об этом просил, но он и сам стремился отправиться к вам. 18 С ним мы посылаем брата, которого по всем церквам хвалят за проповедь Евангелия. 19 К тому же церкви назначили его, чтобы он сопровождал нас при сборе благих даров, который мы проводим во славу Божью и по вашему усердию. 20 Распоряжаясь чужой щедростью, мы стараемся не дать повода нас обвинить, 21 ведь мы стремимся творить добро не только перед Господом, но и перед людьми. 22 С ними мы послали еще одного брата: мы в разных обстоятельствах не раз убеждались в его усердии, а теперь уверенность в вас сделает его еще усерднее. 23 Что до Тита, мы с ним сообща трудимся ради вашей пользы, а что до братьев – церкви их отправили к вам во славу Христа. 24 Перед всеми церквами проявите по отношению к ним свою любовь, и покажите, что не напрасно мы вами хвалились.

8.

1 Сообщаем вам, братья, о благодати Божьей, которая была дана церквям в Македонии: 2 они испытывают великую скорбь – но переполнены радостью, они в глубокой нищете – но изобилуют запасами щедрости. 3 Свидетельствую, что они добровольно собрали дары, и не по своим силам, а сверх сил, 4 и настойчиво просили нас их принять, – лишь бы им быть причастными к благодати и служению святому Божьему народу. 5 Они не только дали то, на что мы надеялись, но сначала самих себя предали Богу и нам по воле Божьей. 6 Потому мы и поручили Титу у вас завершить начатый таким образом сбор даров.

7 А у вас всё в изобилии: вера, и слово, и знание, всяческое старание и наша к вам любовь, так что и вы можете принести изобильный благой дар. 8 Я не даю вам такого повеления, но проверяю, заставит ли старание других и вас проявить свою любовь. 9 Вам известен благой дар Господа нашего Иисуса Христа: он ради нас обменял Свое богатство на нищету, чтобы обогатить вас этой Своей нищетой. 10 Такую подскажу вам мысль: вы первыми не только взялись за сбор пожертвований, но и замыслили его еще в прошлом году. Так что вам будет уместно 11 теперь довести это дело до конца с той же готовностью, с которой вы за него взялись, смотря по вашим возможностям. 12 Готовность поделиться принимается судя по тому, что у вас есть, а не по тому, чего нет. 13 Не должно так, чтобы другим было облегчение, а вам скорбь, пусть будет равномерно. 14 В данном случае ваше изобилие восполнит их нехватку, а их изобилие восполнит вашу нехватку, и пусть будет всем в равной мере, 15 как и написано: «у кого много – не было избытка, а у кого мало – недостатка».

16 Благодарю Бога, вложившего и Титу в сердце такое же усердие о вас: 17 я его об этом просил, но он и сам стремился отправиться к вам. 18 С ним мы посылаем и другого брата, которого по всем церквям хвалят за проповедь Евангелия. 19 К тому же церкви назначили его, чтобы он сопровождал нас при сборе пожертвований, который мы проводим во славу Божью и по вашему усердию. 20 Распоряжаясь щедрыми дарами других людей, мы стараемся не дать повода нас в чем-то обвинить, 21 ведь мы стремимся творить добро не только перед Господом, но и перед людьми. 22 С ними мы послали еще одного брата: мы в разных обстоятельствах не раз убеждались в его усердии, а теперь, когда он уверен в вас, будет еще усерднее. 23 Что до Тита, мы с ним вместе трудимся ради вашей пользы, а что до братьев – церкви их отправили к вам во славу Христа. 24 Перед всеми церквями проявите по отношению к ним свою любовь, и покажите, что не напрасно мы вами хвалились.

9.

1 Впрочем, излишне для меня писать вам о служении святым, 2 я же знаю ваше усердие, ради которого я и хвалился вами перед македонянами: мол, Ахайя была готова еще в прошлом году, – так что ваше рвение передалось многим.

3 Итак, я послал этих братьев, и пусть на деле не выйдет так, что мы вами зря хвалились. Как я говорил, вам надо приготовиться, 4 а не то, когда к вам вместе со мной придут македоняне, они обнаружат вашу неготовность, и будет нам стыдно за былую уверенность в той похвале, не говоря уже о вас. 5 Потому я счел необходимым убедить братьев заранее отправиться к вам и все устроить, чтобы благословенные дары были уже приготовлены, как было обещано, и именно как дары, а не как поборы.

6 Кто сеет скупо, пожнет скупой урожай, а кто сеет с благословением, урожай у того будет благословенным – 7 словом, каждый по расположению сердца, без печали и не по принуждению, ибо «кто дает с радостью, того любит Бог». 8 Бог властен даровать вам всякую благодать в изобилии, чтобы везде и всегда вы имели всё потребное в изобилии на всякое доброе дело. 9 Как написано: «он расточил, раздал нищим, и праведность его пребывает вовек».

10 Тот, Кто подает «семя сеятелю и хлеб в пищу»Цитата из Ис 55:10.<> и вам подаст, что сеять, и взрастит всходы вашей праведности – 11 всем вы будете богаты, во всем щедры, и за вас люди будут благодарить Бога. 12 Ваше участие в этом служении общему делу не только восполнит нужды святых, но и во многих умножит благодарение Богу. 13 Люди прославят Бога, когда это служение подтвердит ваше послушание Евангелию Христову, которое вы исповедуете, щедро делясь с ними и с остальными. 14 О вас станут они молиться, к вам устремятся ради изобильной благодати Божьей, явленной на вас. 15 Благодарение Богу за Его неописуемый дар!

9.

1 Впрочем, излишне для меня писать вам о служении святым, 2 я же знаю ваше усердие, ради которого я и хвалился вами перед македонянами: мол, Ахайя была готова еще в прошлом году, – так что ваше рвение передалось многим.

3 Итак, я послал этих братьев, и пусть на деле не выйдет так, что мы вами зря хвалились. Как я говорил, вам надо приготовиться, 4 а не то, когда к вам вместе со мной придут македоняне, они обнаружат вашу неготовность, и будет нам стыдно за былую уверенность *, не говоря уже о вас. 5 Потому я счел необходимым убедить братьев заранее отправиться к вам и все устроить, чтобы благословенные дары были уже приготовлены, как было обещано, и именно как дары, а не как поборы.

6 Кто сеет скупо, пожнет скупой урожай, а кто сеет с благословением, урожай у того будет благословенным – 7 словом, каждый по расположению сердца, без печали и не по принуждению, ибо «кто дает с радостью, того любит Бог». 8 Бог властен даровать вам всякую благодать в изобилии, чтобы везде и всегда вы имели всё потребное в изобилии на всякое доброе дело. 9 Как написано: «он расточил, раздал нищим, и праведность его пребывает вовек».

10 Тот, Кто подает «семя сеятелю и хлеб в пищу», и вам подаст, что сеять, и взрастит всходы вашей праведности – 11 всем вы будете богаты, во всем щедры, и за вас люди будут благодарить Бога. 12 Ваше участие в этом служении общему делу не только восполнит нужды святых, но и во многих умножит благодарение Богу. 13 Люди прославят Бога, когда это служение подтвердит ваше послушание Евангелию Христову, которое вы исповедуете, щедро делясь с ними и с остальными. 14 О вас станут они молиться, к вам устремятся ради изобильной благодати Божьей, явленной на вас. 15 Благодарение Богу за Его неописуемый дар!

9.

1 Впрочем, ни к чему мне писать вам о служении святому Божьему народу, 2 я же знаю ваше усердие. Потому я и хвалил вас перед христианами Македонии: мол, Ахайя была готова еще в прошлом году, – так что ваше рвение передалось многим.

3 Итак, я послал этих братьев, и пусть на деле не выйдет так, что мы вас хвалили зря. Как я говорил, вам надо приготовиться, 4 а не то, когда к вам вместе со мной придут македоняне, они застанут вас неготовыми, и будет нам стыдно за былую уверенность, не говоря уже о вас. 5 Потому я счел необходимым убедить братьев заранее отправиться к вам и все устроить, чтобы пожертвования были уже приготовлены, как было обещано, и именно как пожертвования, а не как поборы.

6 Кто сеет скупо, пожнет скупой урожай, а кто сеет с благословенной щедростью, урожай у того будет благословенным. 7 Словом, каждый пусть дает по велению сердца, без печали и не по принуждению, ибо «кто дает с радостью, того любит Бог». 8 Бог властен даровать вам всякую благодать в изобилии, чтобы везде и всегда вы имели в изобилии всё, что потребуется для всякого доброго дела. 9 Как написано: «он всё растратил, раздал нищим, и праведность его пребывает вовек».

10 Бог подает «семя сеятелю и хлеб в пищу», и вам подаст, что сеять, и произрастит, как колос, вашу праведность – 11 всем вы будете богаты, во всем щедры, и за вас люди будут благодарить Бога. 12 Ваше участие в этом служении общему делу не только поможет нуждающимся святым общинам, но и умножит благодарность Богу от многих людей. 13 Люди прославят Бога, когда это служение покажет, как послушны вы Евангелию Христову: вы на деле следуете тому, во что верите, когда щедро делитесь с ними и с остальными. 14 О вас станут они молиться, к вам их привлечет обильно проявившаяся в вашей жизни Божья благодать. 15 Благодарение Богу за Его неописуемый дар!

10.

1 Сам я, Павел, обращаюсь к вам с Христовой кротостью и умеренностью: когда я у вас, то скромен, а издалека так резок! 2 Прошу вас, не заставляйте меня быть резким, когда приду к вам – а ведь я решился обойтись сурово с теми, кто счел, будто наша жизнь проходит по законам плоти. 3 Хоть и живем во плоти, не по ее законам сражаемся, 4 и оружие, с которым вступаем в сражение, не плотское – оно Божье и способно рушить твердыни. Мы опрокидываем умствования 5 и высокие преграды, воздвигаемые против богопознания, захватываем всякое сознание, покоряя его Христу, 6 в готовности покарать любое непокорство, когда покорность ваша станет полной.

7 Вы смо́трите только на внешность. Кто-то убежден, что он ­– Христов? Пусть сам тогда поразмыслит: насколько он Христов, настолько же и мы. 8 Даже если я и слишком хвалюсь той властью, которую Господь дал нам для созидания, а не для вашего разорения – не постыжусь.

9 Впрочем, пусть вам не кажется, что я запугиваю вас письмами, 10 а то говорят: мол, письма его суровы и сильны, а когда приходит сам – слаб, и слова его ничтожны. 11 Пусть знает такой человек: какие письма мы шлем издалека, такими явимся и на деле.

12 Мы не дерзаем себя равнять или сравнивать с теми, кто выставляет себя напоказ: они меряют себя собственной меркой, сравнивают себя с самими собой, ничего не понимая. 13 А мы не будем хвалиться безмерно – только в меру того предела, который отмерил нам Господь, включая и вас тоже. 14 И не скажешь, будто мы стараемся и на вас распространить свою власть, а сами до вас так и не добрались – нет, мы у вас побывали с Евангелием Христовым. 15 Хвалимся мы не безмерно, не чужими трудами, а в надежде, что по мере возрастания вашей веры будем и мы изобильно расти в собственных пределах 16 и проповедовать Евангелие далее вас, не хвалясь тем, что уже сделано в чужих пределах. 17 «Кто хочет хвалиться – пусть хвалится Господом!» 18 Ведь Господу угоден не тот, кто сам себя ставит на видное место, а тот, кого Он поставит.

10.

1 Сам я, Павел, обращаюсь к вам с Христовой кротостью и умеренностью: когда я у вас, то скромен, а издалека так резок! 2 Прошу вас, не заставляйте меня быть резким, когда приду к вам – а ведь я решился обойтись сурово с теми, кто счел, будто наша жизнь проходит по законам плоти. 3 Хоть и живем во плоти, не по ее законам сражаемся, 4 и оружие, с которым вступаем в сражение, не плотское – оно Божье и способно рушить твердыни. Мы опрокидываем умствования 5 и высокие преграды, воздвигаемые против богопознания, захватываем всякое сознание, покоряя его Христу, 6 в готовности покарать любое непокорство, когда покорность ваша станет полной.

7 Вы смо́трите только на внешность. Кто-то убежден, что он ­– Христов? Пусть сам тогда поразмыслит: насколько он Христов, настолько же и мы. 8 Даже если я и слишком хвалюсь той властью, которую Господь дал нам для созидания, а не для вашего разорения – не постыжусь.

9 Впрочем, пусть вам не кажется, что я запугиваю вас письмами, 10 а то говорят: мол, письма его суровы и сильны, а когда приходит сам – слаб, и слова его ничтожны. 11 Пусть знает такой человек: какие письма мы шлем издалека, такими явимся и на деле.

12 Мы не дерзаем себя равнять или сравнивать с теми, кто выставляет себя напоказ: они меряют себя собственной меркой, сравнивают себя с самими собой, ничего не понимая. 13 А мы не будем хвалиться безмерно – только в меру того предела, который отмерил нам Господь, включая и вас тоже. 14 И не скажешь, будто мы стараемся и на вас распространить свою власть, а сами до вас так и не добрались – нет, мы у вас побывали с Евангелием Христовым. 15 Хвалимся мы не безмерно, не чужими трудами, а в надежде, что по мере возрастания вашей веры будем и мы изобильно расти в собственных пределах 16 и проповедовать Евангелие далее вас, не хвалясь тем, что уже сделано в чужих пределах. 17 «Кто хочет хвалиться – пусть хвалится Господом!» 18 Ведь Господу угоден не тот, кто сам себя ставит на видное место, а тот, кого Он поставит.

10.

1 Сам я, Павел, обращаюсь к вам с Христовой кротостью и умеренностью: когда я у вас, то скромен, а издалека так резок! 2 Прошу вас, не заставляйте меня быть резким, когда приду к вам – а ведь я решился обойтись сурово с теми, кто счел, будто наша жизнь проходит по законам плоти. 3 Хоть и живем во плоти, не по ее законам сражаемся, 4 и оружие, с которым вступаем в сражение, не плотское – оно Божье и способно рушить твердыни. Мы опрокидываем умственные построения 5 и рушим высокие стены, которые стоят на пути к познанию Бога, мы берем в плен сознание всякого человека, покоряя его Христу, 6 мы готовы покарать любое непокорство, когда покорность ваша станет полной.

7 Вы смо́трите только на внешность. Кто-то убежден, что он ­– на стороне Христа? Пусть сам тогда поразмыслит: насколько он на стороне Христа, настолько же и мы. 8 Даже если я и слишком хвалюсь той властью, которую Господь дал нам для созидания, а не для вашего разорения – не стыдно мне это делать.

9 Впрочем, пусть вам не кажется, что я запугиваю вас письмами, 10 а то говорят: мол, письма его суровы и сильны, а когда приходит сам – слаб, и слова его ничтожны. 11 Пусть знает, кто так говорит: я и на деле окажусь таким же, каков я в письмах, присланных издалека.

12 Мы не решаемся себя равнять или даже сравнивать с людьми, которые выставляет себя напоказ. Они меряют себя собственной меркой, сравнивают себя с самими собой, ничего при этом не понимая. 13 А мы положим предел нашей похвале – тот самый предел, который отмерил нам Господь, включая и вас, коринфян, тоже. 14 И не скажешь, будто мы стараемся и на вас распространить свою власть, а сами до вас так и не добрались – нет, мы у вас побывали с Евангелием Христовым. 15 Мы не хвалимся безмерно, чужими трудами, но мы надеемся, что вера ваша будет всё возрастать, по мере этого и наши пределы широко раздвинутся 16 и мы станем проповедовать Евангелие далее Коринфа, и не станем хвалиться тем, что в чужих пределах сделано другими. 17 «Кто хочет хвалиться – пусть хвалится Господом!» 18 Ведь Господу угоден не тот, кто сам себя ставит на видное место, а тот, кого Он поставит.

11.

1 Нужно вам немного потерпеть мою неразумность – а впрочем, вы и те́рпите. 2 Я вас ревную ревностью Божьей, ведь я вас, как чистую деву, просватал Единому Мужу – Христу. 3 Некогда змей хитростью обольстил Еву, и боюсь, как бы не растлилось и ваше сознание, обращенное в простое * ко Христу. 4 Если кто придет и станет проповедовать иного Христа, чем мы проповедовали, если примите иного духа, нежели приняли прежде, или услышите вы иное Евангелие – вы будете к такому вполне терпимы!

5 Полагаю, что ничем не уступаю этим «чрезвычайным апостолам». 6 Может быть, в слове я не силен – но к знанию это не относится, и вы всячески и во всех обстоятельствах в этом убедились. 7 Может быть, я согрешил, смиряя себя, чтобы вас возвысить – даром проповедовал вам Евангелие Божье? 8 Другие церкви я обирал, получая от них содержание за то, что служил вам. А когда был у вас, то даже нуждаясь, никого не обременял: 9 нужду мою восполнили братья, пришедшие из Македонии, а я следил и буду следить, чтобы не быть вам в тягость. 10 Есть истина Христова во мне, она подтвердит, что в краях Ахайи не отнять у меня этой похвалы. 11 Отчего же так? От того ли, что не люблю вас? Бог знает, как люблю!

12 Так поступаю и буду поступать. Тем, кто только ищет повода к похвальбе, не подам повода утверждать: мол, они ничем он не отличаются от нас. 13 Такие люди – лжеапостолы, трудятся они нечестно, а Христовыми апостолами лишь притворяются. 14 Не удивительно, ведь и сам сатана может притвориться ангелом света, 15 так великое ли дело, если его служители притворятся служителями праведности? Но ждет их конец, который они заслужили своими делами.

16 Снова скажу: не считайте меня неразумным, а уж если сочтете, то и примите как неразумного, а я немного похвастаюсь. 17 И что стану говорить, скажу не от Господа, но как бы в неразумном увлечении похвальбой. 18 Раз уж многие по-плотски хвастаются – похвастаюсь и я, 19 ведь вы, разумные люди, охотно те́рпите неразумных: 20 те́рпите, когда кто вас порабощает, объедает, распоряжается вами или, важничая, хлещет по лицу. 21 Со стыдом признаюсь, что тут мы бессильны. Но если у кого есть такая дерзость, то и у меня – говорю в неразумии – ее не меньше. 22 Они евреи? Я тоже. Израильтяне? Я тоже. Семя Авраамово? Я тоже. 23 Служители Христовы? В безумии скажу: тем более я, я больше трудился, больше бывал в заточении, претерпел куда больше побоев, часто был на краю гибели.

24 От иудеев я пять раз получил по сорок ударов без одного, 25 трижды бит римскими палками , единожды – камнями, трижды я терпел кораблекрушение и целые сутки меня носило по открытому морю. 26 Постоянно я в пути, где опасностью грозят реки, опасностью – разбойники, опасностью – свои и опасностью – чужие; опасность в городе и опасность в пустыне, опасность в море и опасность от лжебратьев. 27 А я в трудах и терзаниях, постоянно без сна, без пищи и питья, постоянно пощусь и мерзну, раздетый. 28 А ко всему тому гнетет меня забота обо всех церквах. 29 Если кто-то обессилел – не без сил ли и я? И если кто-то соблазнился – разве я не пламенею?

30 И если уж нужно хвалиться – похвалюсь тем, в чем я немощен. 31 Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа, вовеки благословенный, знает, что я не лгу: 32 в Дамаске наместник царя Ареты сторожил городские ворота, чтобы меня схватить, 33 но меня спустили в корзине из окна в городской стене, и так я избежал его рук.

11.

1 Нужно вам немного потерпеть мою неразумность – а впрочем, вы и те́рпите. 2 Я вас ревную ревностью Божьей, ведь я вас, как чистую деву, просватал Единому Мужу – Христу. 3 Некогда змей хитростью обольстил Еву, и боюсь, как бы не растлилось и ваше сознание, обращенное в простое и чистоте ко Христу. 4 Если кто придет и станет проповедовать иного Христа, чем мы проповедовали, если примите иного духа, нежели приняли прежде, или услышите вы иное Евангелие – вы будете к такому вполне терпимы!

5 Полагаю, что ничем не уступаю этим «чрезвычайным апостолам». 6 Может быть, в слове я не силен – но к знанию это не относится, и мы всячески и во всех обстоятельствах это вам показали. 7 Может быть, я согрешил, смиряя себя, чтобы вас возвысить – даром проповедовал вам Евангелие Божье? 8 Другие церкви я обирал, получая от них содержание за то, что служил вам. 9 А когда был у вас, то даже нуждаясь, никого не обременял: нужду мою восполнили братья, пришедшие из Македонии, а я следил и буду следить, чтобы не быть вам в тягость. 10 Есть истина Христова во мне, она подтвердит, что в краях Ахайи не отнять у меня этой похвалы. 11 Отчего же так? От того ли, что не люблю вас? Бог знает, как люблю!

12 Так поступаю и буду поступать. Тем, кто только ищет повода к похвальбе, не подам повода утверждать: мол, они ничем он не отличаются от нас. 13 Такие люди – лжеапостолы, трудятся они нечестно, а Христовыми апостолами лишь притворяются. 14 Не удивительно, ведь и сам сатана может притвориться ангелом света, 15 так великое ли дело, если его служители притворятся служителями праведности? Но ждет их конец, который они заслужили своими делами.

16 Снова скажу: не считайте меня неразумным, а уж если сочтете, то и примите как неразумного, а я немного похвастаюсь. 17 И что стану говорить, скажу не от Господа, но как бы в неразумном увлечении похвальбой. 18 Раз уж многие по-плотски хвастаются – похвастаюсь и я, 19 ведь вы, разумные люди, охотно те́рпите неразумных: 20 те́рпите, когда кто вас порабощает, объедает, распоряжается вами или, важничая, хлещет по лицу. 21 Со стыдом признаюсь, что тут мы бессильны. Но если у кого есть такая дерзость, то и у меня – говорю в неразумии – ее не меньше. 22 Они евреи? Я тоже. Израильтяне? Я тоже. Семя Авраамово? Я тоже. 23 Служители Христовы? В безумии скажу: тем более я, я больше трудился, больше бывал в заточении, претерпел куда больше побоев, часто был на краю гибели.

24 От иудеев я пять раз получил по сорок ударов без одного, 25 трижды бит римскими палками, единожды – камнями, трижды я терпел кораблекрушение, и целые сутки меня носило по открытому морю. 26 Постоянно я в пути, где опасностью грозят реки, опасностью – разбойники, опасностью – свои и опасностью – чужие; опасность в городе и опасность в пустыне, опасность в море и опасность от лжебратьев. 27 А я в трудах и терзаниях, постоянно без сна, без пищи и питья, постоянно пощусь и мерзну, раздетый. 28 А ко всему тому ежедневно приходиться мне заботиться обо всех церквах. 29 Если кто-то обессилел – не без сил ли и я? И если кто-то соблазнился – разве я не пламенею?

30 И если уж нужно хвалиться – похвалюсь тем, в чем я немощен. 31 Бог, Отец Господа Иисуса, вовеки благословенный, знает, что я не лгу: 32 в Дамаске наместник царя Ареты сторожил городские ворота, чтобы меня схватить, 33 но меня спустили в корзине из окна в городской стене, и так я избежал его рук.

11.

1 Нужно вам немного потерпеть мою неразумность – а впрочем, вы и те́рпите. 2 Я вас ревную ревностью Божьей, ведь я вас, как чистую деву, просватал Единому Мужу – Христу. 3 Некогда змей хитростью обольстил Еву, и боюсь, как бы не совратил он и ваше сознание, которое теперь в простое и чистоте обращено ко Христу. 4 Если кто придет и станет проповедовать иного Христа, чем мы проповедовали, или вместо принятого вами Духа предложит принять иного, или услышите вы иное Евангелие – вы будете к такому вполне терпимы!

5 Полагаю, что ничем не уступаю этим «чрезвычайным апостолам». 6 Может быть, в слове я не силен – но силен знанием, и постоянно, разными способами это вам показывал. 7 Может быть, я согрешил, ставя себя ниже вас, когда бесплатно проповедовал вам Евангелие Божье? 8 Другие церкви я обирал, получая от них содержание за то, что служил вам. 9 А когда был у вас, то даже в тяжелое время никого не обременял: нужду мою восполнили братья, пришедшие из Македонии, а я следил и буду следить, чтобы не быть вам в тягость. 10 Есть истина Христова во мне, она подтвердит, что по всей провинции Ахайя могу этим хвалиться. 11 Отчего же так? От того ли, что не люблю вас? Бог знает, как люблю!

12 Так поступаю и буду поступать. Тем, кто только ищет повода похвалиться, не подам повода утверждать, будто они ничем он не отличаются от нас. 13 Такие люди лишь притворяются Христовыми апостолами, но на деле не являются ими, и трудятся они нечестно. 14 Не удивительно, ведь и сам сатана может притвориться светлым Божьим ангелом, 15 так великое ли дело, если его служители притворятся служителями праведности? Но ждет их конец, который они заслужили своими делами.

16 Снова скажу: не считайте меня неразумным, а уж если сочтете, то и примите таким, какой я есть, а я пока немного похвастаюсь. 17 И что стану говорить, скажу не от Господа, но как если бы я неразумно увлекся похвальбой. 18 Раз уж многие по-человечески хвастаются – похвастаюсь и я, 19 ведь вы, разумные люди, охотно те́рпите неразумных: 20 те́рпите, когда кто вас порабощает, объедает, распоряжается вами или, важничая, хлещет по лицу. 21 Со стыдом признаюсь, что тут я бессилен. Но если кто-то дерзает такое делать, то и я – говорю как неразумный – имею к тому не меньше оснований. 22 Они евреи? Я тоже. Израильтяне? Я тоже. Потомки Авраама? Я тоже. 23 Служители Христовы? В безумии скажу: тем более я, я больше трудился, больше бывал в заключении, претерпел куда больше побоев, часто был на краю гибели.

24 От иудеев я пять раз получил по сорок ударов без одного, 25 трижды бит римскими палками, единожды – камнями, трижды я терпел кораблекрушение, и целые сутки меня носило по открытому морю. 26 Постоянно я в пути, где опасностью грозят реки, опасностью – разбойники, опасностью – свои и опасностью – чужие; опасность в городе и опасность в пустыне, опасность в море и опасность от тех, кто притворяется братьями. 27 А я в трудах и терзаниях, постоянно без сна, без пищи и питья, постоянно пощусь и мерзну, раздетый. 28 А ко всему тому ежедневно приходиться мне заботиться обо всех церквях. 29 Если кто-то обессилел – то и я без сил; но если кто-то впал в соблазн – я весь в огне!

30 И если уж нужно хвалиться – похвалюсь собственной слабостью. 31 Бог, Отец Господа Иисуса, вовеки благословенный, знает, что я не лгу: 32 в Дамаске наместник царя Ареты сторожил городские ворота, чтобы меня схватить, 33 но меня посадили в корзину и спустили из окна в городской стене на веревке, и так я избежал его рук.

12.

1 Все же не полезно мне хвалиться – так что перейду к видениям и откровениям Господним. 2 Знаю одного человека во Христе, и вот он четырнадцать лет тому назад – не знаю, в теле или вне тела, это Бог знает – был поднят до третьего неба. 3 Да, я знаю этого человека, хотя не знаю, было это в теле или вне тела – Бог знает, 4 и он бы поднят до рая и слышал неизреченные слова, которые человеку невозможно пересказать. 5 Вот им похвалюсь, а собой хвалиться не стану – разве что собственными немощами.

6 Впрочем, если и стану хвалиться, не окажусь неразумным, сказав правду. Но я сдержусь, чтобы никто не думал обо мне больше того, что сам видит или слышит от меня. 7 Чтобы я не превозносился при изобильных откровениях, в плоть мою вонзилось жало – ангел сатаны мне на мучение, чтобы я не превозносился. 8 Трижды я просил Господа удалить его от меня, 9 но Тот отвечал: «довольно с тебя Моей благодати: полнота Моей силы проявляется в твоей немощи». Так что охотнее всего стану хвалиться своими немощами, и пусть вселяется в меня сила Христова. 10 Потому я доволен и немощами, и обидами, и нуждами, и преследованиями, и страданиями ради Христа, ведь когда я немощен – именно тогда я силен.

11 Я дошел до неразумия в своей похвальбе – вот к чему вы вынудили меня. Это вам следовало бы вступиться за меня, ведь я ни в чем не уступаю этим «чрезвычайным апостолам», если даже я ничтожен. 12 Признаки моего апостольства на деле проявились среди вас: всяческое терпение, знамения, чудеса и явления силы. 13 Чего не хватило вам по сравнению с другими церквами? Разве только одного: я ничем не обременил вас – так простите мне эту обиду!

14 Итак, я собираюсь в третий раз навестить вас и опять не буду вам обузой: мне нужно не ваше имущество, а вы сами. Не детям подобает копить для родителей, а родителям для детей, 15 и я охотно буду тратиться и всего себя потрачу ради душ ваших, пусть даже вы и не любите меня так горячо, как я люблю вас.

16 Или может, хоть я и не налагал на вас поборов, но как хитрец что-то выманивал у вас обманом? 17 Неужто те, кого к вам посылал, что забрали у вас для меня? 18 Я убедил Тита отправиться к вам и с ним послал еще одного брата – разве Тит что-то забрал у вас? Не одним ли мы движимы Духом, не одним ли путем ступаем?

19 Пожалуй, вы сочтете, что мы оправдываемся перед вами. Но мы говорим перед Богом и во Христе, и все это, братья, ради вашего назидания. 20 Боюсь, как бы я, придя, не застал вас иными, чем хочу: всё вражда, зависть, гнев, раздоры, злословие, перешептывания, надменность и беспорядки... Боюсь, как бы и сам я для вас не оказался иным, чем хотите, 21 и как бы при моем приходе к вам не унизил меня Бог. Тогда придется мне оплакать многих, кто согрешил, но так и не покаялся в былых делах: в нечистоте, блуде и распутстве.

12.

1 Приходится мне хвалиться, хоть это и не полезно – так что перейду к видениям и откровениям Господним. 2 Знаю одного человека во Христе, и вот он четырнадцать лет тому назад – не знаю, в теле или вне тела, это Бог знает – был поднят до третьего неба. 3 Да, я знаю этого человека, хотя не знаю, было это в теле или вне тела – Бог знает, 4 и он бы поднят до рая и слышал неизреченные слова, которые человеку невозможно пересказать. 5 Вот им похвалюсь, а собой хвалиться не стану – разве что собственными немощами.

6 Впрочем, если и стану хвалиться, не окажусь неразумным, сказав правду. Но я сдержусь, чтобы никто не думал обо мне больше того, что сам видит или слышит от меня. 7 Чтобы я не превозносился при изобильных откровениях, в плоть мою вонзилось жало – ангел сатаны мне на мучение, чтобы я не превозносился. 8 Трижды я просил Господа удалить его от меня, 9 но Тот отвечал: «довольно с тебя Моей благодати: полнота Моей силы проявляется в твоей немощи». Так что охотнее всего стану хвалиться своими немощами, и пусть вселяется в меня сила Христова. 10 Потому я доволен и немощами, и обидами, и нуждами, и преследованиями, и страданиями ради Христа, ведь когда я немощен – именно тогда я силен.

11 Я дошел до неразумия * – вот к чему вы вынудили меня. Это вам следовало бы вступиться за меня, ведь я ни в чем не уступаю этим «чрезвычайным апостолам», если даже я ничтожен. 12 Признаки моего апостольства на деле проявились среди вас: всяческое терпение, знамения, чудеса и явления силы. 13 Чего не хватило вам по сравнению с другими церквами? Разве только одного: я ничем не обременил вас – так простите мне эту обиду!

14 Итак, я собираюсь в третий раз навестить вас и опять не буду вам обузой: мне нужно не ваше имущество, а вы сами. Не детям подобает копить для родителей, а родителям для детей, 15 и я охотно буду тратиться и всего себя потрачу ради душ ваших, пусть даже вы и не любите меня так горячо, как я люблю вас.

16 Или может, хоть я и не налагал на вас поборов, но как хитрец что-то выманивал у вас обманом? 17 Неужто те, кого к вам посылал, что забрали у вас для меня? 18 Я убедил Тита отправиться к вам и с ним послал еще одного брата – разве Тит что-то забрал у вас? Не одним ли мы движимы Духом, не одним ли путем ступаем?

19 Пожалуй, вы сочтете, что мы оправдываемся перед вами. Но мы говорим перед Богом и во Христе, и все это, братья, ради вашего назидания. 20 Боюсь, как бы я, придя, не застал вас иными, чем хочу: всё вражда, зависть, гнев, раздоры, злословие, перешептывания, надменность и беспорядки... Боюсь, как бы и сам я для вас не оказался иным, чем хотите, 21 и как бы при моем приходе к вам не унизил меня Бог. Тогда придется мне оплакать многих, кто согрешил, но так и не покаялся в былых делах: в нечистоте, блуде и распутстве.

12.

1 Приходится мне хвалиться, хоть это и не полезно – так что перейду к видениям и откровениям Господним. 2 Знаю одного человека-христианина, и вот он четырнадцать лет тому назад был поднят до третьего неба – не знаю, в теле или вне тела, это знает Бог. 3 Да, я знаю этого человека, хотя не знаю, было это в теле или вне тела – Бог знает, 4 и он бы поднят до рая и слышал неизреченные слова, которые человеку невозможно пересказать. 5 Вот им похвалюсь, а собой хвалиться не стану – разве что собственными слабостями.

6 Впрочем, если и стану хвалиться, скажу правду и не окажусь неразумным. Но я сдержусь, и пусть каждый сам судит обо мне по тому, что сам видит или слышит от меня. 7 Чтобы я при таких великих откровениях не думал о себе слишком много, в плоть мою вонзилось жало – ангел сатаны мне на мучение, чтобы я не думал о себе слишком много. 8 Трижды я просил Господа удалить его от меня, 9 но Тот отвечал: «довольно с тебя Моей благодати: Моя сила полнее проявляется в твоей слабости». Так что охотнее всего стану хвалиться своими слабостями, и пусть вселяется в меня сила Христова. 10 Потому я доволен и слабостями, и обидами, и нуждами, и преследованиями, и страданиями ради Христа, ведь когда я слаб – именно тогда я силен.

11 Я дошел до неразумия – вот к чему вы вынудили меня. Это вам следовало бы вступиться за меня, ведь я ни в чем не уступаю этим «чрезвычайным апостолам», каким бы ничтожным я ни казался. 12 Признаки моего апостольства на деле были видны среди вас: мое постоянное терпение, знамения и чудеса как проявления силы Божьей. 13 Чего не хватило вам по сравнению с другими церквями? Разве только одного: я ничем не обременил вас – так простите мне эту обиду!

14 Итак, я собираюсь в третий раз навестить вас и опять не буду вам обузой: мне нужно не ваше имущество, а вы сами. Не детям подобает копить для родителей, но родителям для детей, 15 и я охотно буду тратиться и всего себя потрачу ради ваших душ, пусть даже вы и не любите меня так горячо, как я люблю вас.

16 Или может, хоть я и не налагал на вас поборов, но как хитрец что-то выманивал у вас обманом? 17 Неужто те, кого к вам посылал, что забрали у вас для меня? 18 Я убедил Тита отправиться к вам и с ним послал еще одного брата – разве Тит что-то забрал у вас? Не один ли Дух нами движет, не одним ли путем мы идем?

19 Пожалуй, вы сочтете, что я оправдываюсь перед вами. Но я говорю перед Богом и во Христе, и все это, братья, ради вашего назидания. 20 Боюсь, как бы мой приход не показал мне то, чего видеть у вас не хочу: всё вражда, зависть, гнев, раздоры, злословие, перешептывания, надменность и беспорядки... Боюсь, как бы и от меня вы не получили то, чего не хотите, 21 и тогда Бог превратит этот мой приход в мое унижением. Тогда придется мне оплакать многих, кто согрешил, но так и не покаялся в былых делах: в нечистоте, блуде и распутстве.

13.

1 В третий раз отправляюсь к вам: «устами двух или трех свидетелей подтверждается всякое дело». 2 Прежде, когда я был у вас вторично, я уже говорил и повторю еще раз издалека в письме – и тем, кто согрешил, и всем остальным: когда приду снова – жалеть не стану! 3 Вы ищите подтверждения, что через меня говорит Христос? По отношению к вам Он не бессилен, Он действует в вас! 4 Хотя Он и был распят в немощи, но силой Божьей жив. Так и мы немощны в Нем, но силой Божьей будем живы по отношению к вам.

5 Себя проверяйте: тверды ли вы в вере, – испытывайте себя. Неужели вы самих себя не узнаёте? В вас – Иисус Христос, если только вы на что-то годны. 6 Надеюсь, и о нас вы узна́ете, на что годны мы. 7 Молимся Богу, чтобы вы не творили никакого зла, и вовсе не для того, чтобы показать собственную пригодность: лишь бы вы творили добро, а нас пусть считают никчемными. 8 Но что мы делаем, то можем делать не против истины, а только за истину. 9 Мы радуемся, когда сами мы немощны, а вы сильны – о том мы и молимся, о вашем исправлении. 10 Я и пишу все это издалека, чтобы, когда буду с вами, не пришлось с суровостью воспользоваться властью, данной мне Господом для созидания, а не для разорения.

11 В заключение скажу: радуйтесь, братья, исправляйтесь, пребывайте во взаимном ободрении, единомыслии и мире, и да пребудет с вами Бог любви и мира. 12 Приветствуйте друг друга святым поцелуем! Приветствуют вас все святые.

13 Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Божья и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь.

13.

1 В третий раз отправляюсь к вам: «устами двух или трех свидетелей подтверждается всякое дело». 2 Прежде, когда я был у вас вторично, я уже говорил и повторю еще раз издалека * – и тем, кто согрешил, и всем остальным: когда приду снова – жалеть не стану! 3 Вы ищите подтверждения, что через меня говорит Христос? По отношению к вам Он не бессилен, Он действует в вас! 4 Хотя Он и был распят в немощи, но силой Божьей жив. Так и мы немощны в Нем, но силой Божьей будем живы по отношению к вам.

5 Себя проверяйте: тверды ли вы в вере, – испытывайте себя. Неужели вы самих себя не узнаёте? В вас – Иисус Христос, если только вы на что-то годны. 6 Надеюсь, и о нас вы узна́ете, на что годны мы. 7 Молимся Богу, чтобы вы не творили никакого зла, и вовсе не для того, чтобы показать собственную пригодность: лишь бы вы творили добро, а нас пусть считают никчемными. 8 Но что мы делаем, то можем делать не против истины, а только за истину. 9 Мы радуемся, когда сами мы немощны, а вы сильны – о том мы и молимся, о вашем исправлении. 10 Я и пишу все это издалека, чтобы, когда буду с вами, не пришлось с суровостью воспользоваться властью, данной мне Господом для созидания, а не для разорения.

11 В заключение скажу: радуйтесь, братья, исправляйтесь, пребывайте во взаимном ободрении, единомыслии и мире, и да пребудет с вами Бог любви и мира. 12 Приветствуйте друг друга святым поцелуем! Приветствуют вас все святые.

13 Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Божья и общение Святого Духа со всеми вами. *

13.

1 В третий раз отправляюсь к вам: «показаниями двух или трех свидетелей подтверждается всякое дело». 2 Прежде, когда я был у вас во второй раз, я уже говорил и повторю еще раз издалека – и тем, кто согрешил, и всем остальным: когда приду снова – жалеть не стану! 3 Вы ищите подтверждения, что через меня говорит Христос? По отношению к вам Он не бессилен, а действует в вас! 4 Хотя Он и был распят бессильным, но силой Божьей Он жив. Так и мы в единении с Ним бессильны, но силой Божьей будем живы по отношению к вам.

5 Себя проверяйте: тверды ли вы в вере, – испытывайте себя. Неужели вы самих себя не узнаёте? В вас – Иисус Христос, если только вы на что-то годны. 6 Надеюсь, и о нас вы узна́ете, на что годны мы. 7 Молимся Богу, чтобы вы не творили никакого зла, и вовсе не для того, чтобы показать собственную пригодность: лишь бы вы творили добро, а нас пусть считают никчемными. 8 Но что мы делаем, то можем делать не против истины, а только за истину. 9 Мы радуемся, когда сами бессильны, лишь бы вы были сильны – о том мы и молимся, чтобы вы исправились. 10 Я и пишу все это издалека, чтобы, когда буду с вами, не пришлось наказываться вас, пользуясь властью, которую дал мне Господь для созидания, а не для разорения.

11 В заключение скажу: радуйтесь, братья, исправляйтесь, постоянно ободряйте друг друга в единомыслии и мире, и да будет с вами Бог, дающий любовь и мир. 12 Приветствуйте друг друга святым поцелуем! Приветствуют вас все святые общины.

13 Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Божья и общение Святого Духа со всеми вами.

Комментарии

26.11.2016 21:45 Антон 5:14 «Видимо, речь идет о том, что все верующие еще при жизни умерли для греха и ведут теперь новую жизнь»
Эти слова надо вынести в сноску.ответить
27.11.2016 21:25 Антон 9:7 «словом, каждый по расположению сердца,»
А куда пропало слово "уделяй"?ответить
27.11.2016 21:26 Антон 7:12 «В этом письме явно разбиралась некая конфликтная ситуация, и ее виновник принадлежал к коринфской общине. Мы точно не знаем, что именно там произошло, но возможно, что обида была нанесена самому Павлу.>»
Эти слова надо вынести в сноску.ответить
27.11.2016 21:26 Антон 9:10 «Цитата из Ис 55:10.<>»
Эти слова надо вынести в сноску.ответить
29.11.2016 19:08 Антон 13:3 «ищите»
Надо: ищете.ответить

Финансовая поддержка проекта

рублей