|
Золотой фонд
20-летний исповеднический путь иеромонаха Пимена (Извекова): к 20-летию со дня преставления Святейшего3 мая 2010 г.
Видеоинтервью со священником Эндрю Лаутом8 декабря 2011 г.
Новое в справочном разделе
Местное управление Санкт-Петербургской епархией и приходское духовенство
26.05.2012
У моей мамы, 1912 г.р. (вечная ей Память), были родные тети, Конкордия, Лидия и Надежда Иосифовны Со...
Доказательства эволюции
26.05.2012
**Но ни один вменяемый учёный не будет совать богов в науку**
/////////////////////////////////////...
Совместимость принципов биологической эволюции с восточным православием
26.05.2012
** Так происходило ли это развитие в направлении жиз-
ни, в направлении человека совершенно слу...
25.05.2012
Заблуждение господина Докинза, по-видимому как "ч а й н и к а", с его пресловутым чайником заключает...
Практика причащения православных прихожан советской эпохи
26.05.2012
Ну а теперь несколько слов о практике причащения в советский период. Что мы имеем. Духовенство: част...
25.05.2012
В свете комментируемой статьи не совсем понятно, что именно Вы считаете "традиционной на Руси практи...
Абай. Слова назидания
25.05.2012
Антон, если незнаете не пишите, эти ваши глупые комментарии ни к чему, Казахстан если что развиваетс...
Шестоднев и наука: проблема согласования или кризис встречи? Часть 3
25.05.2012
"Проблема согласования" возникла из-за недостаточного промысливания физиками самой наипервейшой "точ...
«Похищение Европы»: богословская герменевтика великих каппадокийцев в логике цивилизационных перемещений
25.05.2012
Павлов
Вадим Иванович, "прежде всего, это дробление жизни во
Христе - вряд ли Отцы-каппадокийцы со...
Метафизические предпосылки моделей квантовой космологии
25.05.2012
"Абсолютное начало должно мыслиться как источник или основание существования. Если мы идем в этом на...
|
Каллист (Уэр Тимоти), митрополит Диоклийский
Имя кратко: Каллист (Уэр ), митр.
Имя на родном языке: Ware Kallistos, Metropolitan of Diokleia
Имя на английском языке: Kallistos (Ware), Metropolitan of Diokleia
Ученое звание: Профессор с 1966 г.
Тип персоны: Современные исследователи
Профессиональные интересы: История Древней Церкви, Богословие, Патрология, Литургика
Конфессии: Православие
Краткая биографическая справка: Родился в 1934 г. в верующей англиканской семье. В 17 лет впервые познакомился с Православной Церковью. На его духовное становление оказали большое влияние отец Василий (Кривошеин) (будущий архиепископ), Н.М. Зернов и архимандрит Лев (Жилле). В 1958 г. Тимоти Уэр был принят в Православие. В 1963 г. провел 6 месяцев в монастыре Русской Православной Церкви заграницей (РПЦЗ) в Канаде. В середине 1960-х гг. возвращается в Великобританию и становится секретарем Афинагора II (Коккинакиса), архиепископа Фиатирского (не путать с Афинагором I (Спиру), Патриархом Константинопольским, жившим в это же время). В 1965 г. рукоположен во диакона. Продолжительное время провел в монастыре святого Иоанна Богослова на острове Патмос (Греция), где в 1966 г. принял монашество и был рукоположен во иеромонаха. В 1966-2001 преподавал Православие в Оксфордском университете. В 1982 году рукоположен во епископа Диоклийского, викария архиепископа Фиатирского и Великобританского. После епископской хиротонии остался в Оксфорде, где продолжал возглавлять греческий православный приход. Осуществил перевод на английский язык значительного корпуса текстов. В частности, вместе с Дж. Палмером (G.E. Palmer) и Ф. Шеррардом (Philip Sherrard) перевел четыре из пяти томов «Добротолюбия». Печатался также под своим мирским именем Тимоти Уэр. После ухода на пенсию в 2001 году владыка Каллист продолжает активно публиковать свои работы и читать лекции о Православии. Возглавлял совет директоров Института православных христианских исследований в Кембридже. Председатель группы Friends of Orthodoxy on Iona («Друзья Православия на острове Айона»). Председатель смешанной комиссии по православно-англиканскому диалогу. В 2007 г. - митрополит Диоклийский. Самая известная книга владыки Каллиста - The Orthodox Church («Православная Церковь») вышла в свет в 1963 году, еще до принятия им священного сана и монашества. Впоследствии неоднократно переиздавалась, в том числе и на русском языке. Библиография работ автора: Православная Церковь. -
М.: ББИ, 2001. 375 с. Через творение к Творцу / Пер. с англ. -М.: Отдел религиозного образования и катехизации Московского Патриархата, 1998. 32 с. Рукоположение женщин в Православной Церкви / Пер. с англ. -М.: ББИ, 2000. 81 с. (совместно с Э. Бер-Сижель). Библиография работ автора на языке оригинала: The Orthodox Church. - Harmondsworth: Penguin Books,
1963. 352 p. (имеются многочисленные переиздания) (Французский (L'Orthodoxie: L'Eglise des sept Consiles. - Paris: Desclee de Brouwer, 1968. 480 p.), русский (Православная Церковь. - М.: ББИ, 2001. 375 с.) и др. переводы). The Power of the name: the Jesus Prayer in Orthodox Spirituality. - Oxford: SLG press; Convent of the Incarnation, 1974. 25 p. The Orthodox Way. - London; Oxford: Mowbrays, 1979. 195 p. Royaume interieur. - Pully: Le sel et la terre, 1993. 112 p. The Festal Menaion. - Faber and Faber (перевод, совместно с матерью Марией (Гамбург)). Места работы/учебы: На покое
Автор 10 публикаций:
28 декабря 2011 г.
(Статья)
В этом кратком, но содержательном очерке, впервые прозвучавшем как проповедь на праздник Благовещения в Ориэл-колледже (Оксфордский университет), известный православный пастырь и богослов митрополит Диоклийский Каллист (Уэр) размышляет о том, почему Пресвятая Богородица является образцом нашей подлинной свободы.
5 декабря 2011 г.
(Книжное библиографическое описание)
Для англоязычного мира эта книга стала классическим введением в православие. За 38 лет, прошедших со времени ее первой публикации, она многократно переиздавалась и была переведена на многие зыки. В последнем исправленном и дополненном издании 1997 г. автор, один из ведущих современных богословов, объясняет православный взгляд на Вселенские соборы, Таинства, свободу воли, чистилище, папство и связи между различными Православными Церквами. Первая часть книги описывает историю Восточной Церкви на протяжении последних двух тысяч лет, уделяя особое внимание истории Русской Православной Церкви в ХХ веке. Вторая часть объясняет веру и богословие современного православия и обсуждает возможности воссоединения Восточной и Западной Церквей.
8 января 2010 г.
(Статья)
Портал «Богослов.Ru» публикует доклад митрополита
Диоклийского Каллиста (Уэра), представленный на заседании Международной комиссии
по англиканско-православному богословскому диалогу, которое было проведено на
о. Крит 14-21 сентября 2009 года.
8 октября 2009 г.
(Статья)
Читателям предлагается доклад митрополита Диоклийского Каллиста Уэра, который был представлен 12 сентября 2009 г. участникам XVII Международной Экуменической Конференции – ежегодной конференции в Бозе (Италия), традиционно посвящённой вопросам духовной жизни в православной аскетической традиции. В нем рассматриваются взгляды разных святых отцов на такое явление нашей жизни, как «страсти», а также рассматриваются шесть аспектов духовной борьбы в современном мире. Перевод с английского выполнил Н.И. Колотовкин ("Богослов. Ru").
10 апреля 2009 г.
(Книжное библиографическое описание)
Книга известного современного православного богослова митрополита Каллистоса выдержала немало изданий на разных языках и стала для западного читателя одним из основных источников сведений о Православной Церкви. Монография состоит из двух частей. В первой содержится краткий обзор истории и современного состояния Вселенского Православия. Отдельные главы этой части посвящены истории Церкви в Византии, расколу между восточным и западным христианством, появлению славянских Церквей, столкновению православия с исламом, реформацией и контрреформацией, историческому пути русского православия, положению Поместных Православных Церквей в ХХ веке, проблеме православной диаспоры и феномену западного православия. Вторая часть представляет собой систематическое изложение православного вероучения и православного подхода к богослужению.Несмотря на популярный характер изложения, книга содержит немало глубоких размышлений над серьезными богословскими и историческими проблемами. Книга представляет собой перевод издания: Ware Timothy (Bishop Kallistos of Diokleia). The Orthodox Church. Penguin Books, 1997. Перевод выполнен Н. Рогачевской. Научная редакция перевода доктора философских наук, профессора М. Ткачук.
19 февраля 2008 г.
(Статья)
В интервью затрагиваются вопросы современного состояния богословской науки на Западе и в России. Знаменитый ученый-патролог делится своими наблюдениями о взаимопроникновении православной богословской традиции и новейших тенденций в католическом и протестантском богословии.
4 октября 2007 г.
(Библиографическое описание журнальной статьи)
Фото |
Новости
![]()
Объявления
|


































