Золотой фонд
Новое в справочном разделе
Комментарии читателей rss

Библиография

Русское солнце, или новые тайны русского слова

Тема защиты русского языка, столь злободневная в наше время, зани­мает главное место в творчестве известного писателя и публициста, литера­турного редактора журнала «Переправа» («Шестое чувство»), исследовате­ля русского языка Василия Ирзабекова. Предлагаемая читателю книга — продолжение предыдущей «Тайны рус­ского слова», изданной несколькими тиражами, которая буквально «расхва­тывалась» читателями. Огромное количество писем автору — подтверждение тому, что можно разрушить барьер равнодушия и возродить любовь к род­ному слову. В, Ирзабеков много ездит по стране, выступая перед детьми и взрослыми с удивительными по искренности и эрудированности лекциями, часто его вдохновенные беседы можно увидеть на телеэкранах. Учёный мно­го пишет в газетах и журналах о том, почему важно хранить чистоту языка, какую роль язык играет сегодня, почему люди должны ему служить. Автор глубоко убеждён, что слово должно служить истине. Новая книга родилась на основе богатейшего материала, собранного в ходе живого общения во время многочисленных лекций и встреч в различ­ных городах России, в самых разных аудиториях — от школьников до мас­титых учёных. В ней читатель встретит множество удивительных открытий и находок, вместе с автором проникнет в глубоко христианские, евангель­ские корни многих слов и понятий великого русского языка, поймёт, что со­хранение нашего языка — дело в первую очередь духовное. Помочь человеку через очищение языка вернуться к самому себе — та­кому, каким он задуман Богом, и должна новая книга В. Ирзабекова. Подробнее... 6 марта 2012 г.
Название: 
А  В  Г  Д  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Ц  Ч  Э  Я  
S  
Автор: 
Б  В  Г  Е  И  К  Л  М  Н  П  Р  С  Т  У  Ф  Ц  Ш  Ю  
(Книжное библиографическое описание)
Знак, 2010
Книга представляет собой сборник статей по истории средневековой культуры православных славянских стран, связанных общностью книжно-письменной традиции, восходящей к эпохе Кирилла и Мефодия. В работах, входящих в сборник, на большом фактическом материале (во многом представляющем результаты собственных разысканий автора) рассматривается судьба кирилло-мефодиевского наследия в разных странах и регионах славянского мира с X по XVI в., ее общие черты, специфика и закономерности трансформации. Особое внимание уделено в книге межславянским культурным связям, их причинам, ходу и механизмам осуществления в периоды сближения национально-региональных традиций на рубеже XII – XIII («первое восточнославянское влияние») и в XIV – XV вв. («второе южнославянское влияние»). Книга представляет интерес для широкого круга историков, лингвистов, литературоведов и богословов.

(Библиографическое описание журнальной статьи)
(Книжное библиографическое описание)
2004
Предлагается практический курс из 31 занятия для начинающих изучать латынь самостоятельно или с помощью преподавателя. Оригинальная последовательность изложения следует принципу от простого к сложному. Максимально использованы заимствования из латыни в русском и английском языках. Удачно подобрана лексика, и на ее основе составлены упражнения для наилучшего закрепления материала. Все упражнения снабжены ключами; их содержание отражает реалии античной культуры. Много внимания уделено переводу на латынь и полноте подбора однотипных слов. Объем лексики около 1 тысячи слов. В конце курса приведены подлинные тексты 1 века н.э.

(Книжное библиографическое описание)
Настоящая книга представляет собой первое систематическое описание грамматики коптского литературного языка (саидского диалекта), выполненное русским автором. Выбор саидского диалекта обусловлен тем фактом, что этот диалект играл роль литературной нормы в эпоху, когда коптский был разговорным и письменным языком Египта. В отличие от существующих грамматик, автор уделяет значительное внимание диахроническим связям коптского языка с древнеегипетским. В работе подробно рассмотрен коптский синтаксис, которому в работах предшествовавшего времени не уделялось должного внимания. Материалом для исследования послужило более сотни письменных источников, из которых приводится несколько тысяч цитат. Издание снабжено несколькими указателями.

Петр Александрович Дудинов
(Научная работа)
(Книжное библиографическое описание)
Москва: УРСС, 2010
Читателю предлагается книга выдающегося русского ученого-слависта С.,М.,Кульбакина (1873--1941), посвященная описанию звуковой системы древнецерковнославянского и реконструкции звуковой системы праславянского языка. Книга представляет собой образцовый пример применения сравнительно-исторического метода в реконструкции звуковой системы языка в ее развитии. Она была переведена на несколько языков и во всем мире считалась важнейшим пособием по введению в славянскую филологию, но в послереволюционной России ни разу не была переиздана.

(Книжное библиографическое описание)
Москва: УРСС, 2011
Вниманию читателей предлагается книга известного отечественного языковеда И.И.Срезневского (1812--1880), представляющая собой обозрение старинных памятников русского письма и языка, составленное автором во время его исследований в области славянского языкознания и охватывающее период с X по XIV столетие. К каждому памятнику, в том числе к таким, которые известны только по упоминаниям в других памятниках (в книге они отмечены "звездочкой"), даются пояснения автора.

(Книжное библиографическое описание)
Вниманию читателей предлагается книга известного русского слависта, археолога и этнографа А.А.Котляревского, представляющая собой опыт библиологического изложения истории изучения древней русской письменности. Книга содержит две части. Первая часть заключает в себе общее обозрение истории изучения русской письменной старины. Описывается характер и направление изучения отечественной письменности в разные периоды, освещается деятельность различных обществ и учреждений, а также отдельных личностей в области изучения древнерусской письменности. Во второй части книги процесс изучения произведений древней русской письменности исследуется в систематическом порядке, по отделам. Рассматривается ход изучения истории старославянского и русского языков как основания филологической и объяснительной критики памятников письменности, а также ход изучения вопроса о славянском письме

Устинов М.Е.
(Книжное библиографическое описание)
Санкт-Петербург: Алетейя, 2009
Давний и принципиальный спор о возможности замены церковнославянского языка в русском богослужении, в результате чего может последовать полное его упразднение, рассматривается в книге со светской точки зрения и в широком контексте (историческом, филологическом и пр.).

(Книжное библиографическое описание)
Монография продолжает публикацию научных результатов, до­стигнутых в ходе изучения судьбы моравско-паннонского юридичес­кого наследия в России и других славянских странах, и является логическим продолжением исследования «Закона судного людем» - моравского юридического кодекса, восходящего к кирилло-мефодиевской эпохе (опубликовано в 2004 г.). Настоящая монография содержит комплексное исследование за­паднославянского епитимийника (пенитенциала) «Заповеди св. отец». В книге подробно освещается история изучения памятника (в том числе его латинского оригинала), производится его текстологический анализ, подробно описывается техника перевода и язык памятника, грецизмы и редкие диалектные лексемы, исследуются древнерусские и южнославянские редакции первоначального западнославянского (паннонского) архетипа. В Приложении публикуется текст «Запове­дей св. отец», который впервые издается по 14 спискам XI-XVI вв. па­раллельно с латинским оригиналом. Издание снабжено двуязычным славяно-латинским словоуказателем. Книга предназначена для филологов, историков русского и сла­вянских языков, исследователей раннесредневекового европейского христианства и всех интересующихся контактами средневековых сла­вян с латиноязычной церковной традицией Запада.

(Библиографическое описание журнальной статьи)
Человек, №4 (2010)
Показана неадекватность традиционных "семантических" и "герменевтических" объяснений спора Иова с друзьями и эффекта явления Бога в книге Иова. Пред лагается иной, "внесемиотический" подход. Он же, по утверждению автора, спо собен многое прояснить в истолковании эффекта молитвы и поэтического слова.
(Библиографическое описание журнальной статьи)
(Библиографическое описание журнальной статьи)
Встреча, №1 (2007)
(Книжное библиографическое описание)
ЛКИ, 2011
Вниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного лингвиста и литературоведа И.М.Тронского, посвященная исследованию закономерностей истории латинского языка в аспекте развития его фонетической и морфологической системы. В начале книги дается характеристика общеиндоевропейского языкового состояния, а также общая характеристика италийской ветви индоевропейских языков, являющейся исходным пунктом для истории латинского языка; представлен краткий обзор истории латинского языка по периодам его развития. Основное содержание работы составляют вопросы происхождения и развития "архаической" и "классической" латыни; рассматривается также позднейшее языковое развитие в рамках единой латыни, в частности намечены важнейшие фонетические закономерности предроманского периода.


Объявления
добавить на Яндекс добавить на Яндекс