Золотой фонд
О значении Священного Писания в современном православном богословии16 сентября 2011 г.
Как Агиасма стала «скачущей» (история одного литургического разночтения)16 декабря 2011 г.
Новое в справочном разделе
«Пути» греческого богословия
25.05.2012
Я имел в виду книги Papanoutsou_Neoelleniki philosophia (1_1953, 2_1956) и XRHSTOY_EKKLHSIASTIKH_GRA...
Проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века»
25.05.2012
+Господи благослови+
Уважаемый Геннадий! Я благодарен Вам, что Вы не
поленились прочесть мои мыс...
О сектантском происхождении так называемого «научного креационизма»
24.05.2012
Приглашаю всех сочуствующих креационизму принять участие в вики-экнциклопедии http://Creationwiki.or...
Практика причащения православных прихожан советской эпохи
24.05.2012
Спасибо за статью. Действительно, очень важно (и пока еще не совсем поздно) изучать и теорию, и прак...
24.05.2012
Прочитал статью, а также статью, указанную в комментариях. Отступлю от просьбы автора в конце статьи...
23.05.2012
Вопрос совершенно не в гонениях или моде. Просто частое причащение - полезно христианину. Что с отхо...
Совместимость принципов биологической эволюции с восточным православием
24.05.2012
Прочитал я книгу Ганса Кюнга и она полностью подтвердила мои
ожидания. С самого начала автор пытает...
Джихад. Концепция священной войны в исламе
23.05.2012
Благодарю Вас уважаемый Карим за отзыв о статье и существенные коррективы. Действительно, я допустил...
От «возвращения к отцам» к необходимости современного православного богословия
23.05.2012
Мне тоже непонятно.
23.05.2012
Мне кажется, что богословский ответ по этическим вопросам это некоторый перебор. Фактически такой от...
|
БиблиографияВспомогательные дисциплины > Всеобщая историяИстория города Рима в Средние века (от V до XVI столетия)
Впервые в послереволюционное время выпущен в свет русский перевод фундаментального труда знаменитого немецкого историка и культуролога Фердинанда Грегоровиуса (1821—1891) «История города Рима в Средние века». Сочинение состоит из шести томов в двенадцати книгах. В этом уникальном по своей полноте произведении автор с немецким педантизмом и скрупулезностью последовательно год за годом, столетие за столетием излагает римскую историю. Автор освещает не только политические события. Пристальное внимание уделено также истории Папства и описанию римских памятников архитектуры и изобразительного искусства эпохи Средних веков и Раннего Возрождения. Работа над переводами на русский язык «Истории города Рима в Средние века» Фердинанда Грегоровиуса предпринималась дважды. С 1886 по 1888 год вышли в свет шесть томов, состоящие из 12 книг в переводе В. И. Савина. В 1902 году была предпринята еще одна попытка ознакомить российских читателей с трудами знаменитого немецкого историка, но уже с дополнениями немецкого перевода купюрами из нового издания, выпущенного на итальянском языке. Работа продолжалась с 1902 по 1912 год, но в свет вышли только пять томов, содержащие 10 книг, в переводах М. П. Литвинова и В. Н. Линде. Первая мировая война помешала закончить работу над обновленным и дополненным переводом. В настоящем издании первые пять томов даны в переводе М. П. Литвинова и В. Н. Линде (по изданию 1902-1912 гг), а шестой том публикуется в переводе В. И. Савина (по изданию 1886 года). Подробнее... 18 октября 2008 г. |
Новости
![]()
Объявления
|
























