Золотой фонд
Икона человеческой свободы28 декабря 2011 г.
Философия любви в романе Владимира Набокова «Лолита»18 января 2009 г.
Свобода как эсхатологическая реальность5 января 2012 г.
Видеоинтервью со священником Эндрю Лаутом8 декабря 2011 г.
Новое в справочном разделе
Советское и постсоветское в современной церковной культуре: образ пастыря, свидетельство, служение
11.02.2012
Странников и пришельцев на земле не принимает никакая власть, да и само общество встречает всегда с ...
11.02.2012
21 и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что п...
К вопросу о церковнославянском: что с ним делать дальше?
11.02.2012
О. Георгий, позволю себе высказать два замечания, навеянные совокупностью Ваших публикаций на Богосл...
11.02.2012
не "скаральный" (вот описка в трёх местах!), а сакральный, конечно!
11.02.2012
+++Речь идет, вероятно, не только о Византии, но о «греческом мире» с 4-го в. по 1453 г. Так? Какой ...
11.02.2012
После выделения нескольких предложений курсивом, весь текст становится курсивом, а отредактировать к...
11.02.2012
Поскольку при Кирилле и Мефодии у славян не было вообще никакой литературной традиции, весьма странн...
11.02.2012
Илья, Вы утрируете. И как же дело обстояло в Средние века? Возьмите греческие маюскульные церковные ...
11.02.2012
Это язык Синайского Евхология - разговорный? Да бросьте... Аккузативная конструкция, например, была ...
Отношение святителя Феофана Затворника и святителя Игнатия (Брянчанинова) к художественным механизмам умного делания
11.02.2012
Доклад является простым рефератом общеизвестных вещей. Никакого авторского анализа! Между тем: 1) со...
|
Статьи : аналитическиеПрактикаК вопросу о церковнославянском: что с ним делать дальше?
Не только в интеллектуальном сообществе, но и среди простых верующих часто обсуждается судьба церковнославянского языка. На повестке дня таких обсуждений несколько вопросов: заменить ли его национальным (русским или украинским) языком, или отредактировать настолько, чтобы он стал понятен верующим без дополнительной филологической подготовки. В последнем случае речь идет о замене архаичных слов и оборотов на современные и более понятные, а зачастую, среди наиболее продвинутых пользователей языка, и о глобальном пересмотре переводов на предмет их соответствия греческому оригиналу. Подробнее... 7 февраля 2012 г.
26 января 2012 г.
Откликом на обсуждение на нашем портале проекта документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» является публикуемый доклад протоиерея Георгия Крылова, представленный на III конференции «Современная православная гимнография», состоявшейся 13-14 декабря 2011 года в Москве (ИРЯ РАН). Автор предлагает исторический обзор процесса редактирования богослужебных текстов на примере справы Чина Великой Агиасмы.
3 сентября 2011 г.
Представляем вниманию читателей ответ к.фил.н., старшего научного сотрудника Института Русского языка РАН Александра Геннадьевича Кравецкого на Отзыв на документ «Проект научного переиздания Триодей...» протоиерея Валентина Асмуса.
24 августа 2011 г.
Представляем вниманию читателей отзыв доцента МДА протоиерея Валентина Асмуса на документ «Проект научного переиздания Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде (1907-1917)».
19 августа 2011 г.
Предлагаем вниманию читателей диалогическое богословское размышление, посвященное богослужебной реальности Церкви в ее приближении к реальности исторического и богословского Преображения.
10 августа 2011 г.
Известие о созыве Константинопольским Патриархом Варфоломеем намеченного на 1 сентября 2011 года Синода Восточных Патриархов в Стамбуле при участии Архиепископа Кипрского породило разноречивые предположения о предстоящем событии как о попытке воссоздания пентархии. В свете этих событий А.Г. Бондач полагает своевременным проанализировать историю и возможное актуальное значение института пентархии, а также рассмотреть вопрос о месте в ней Московского Патриархата.
1 июня 2011 г.
Этот вопрос встает перед каждым священником или катехизатором, который начинает это непростое, но благодатное дело — катехизацию взрослых людей. Может быть, ограничиться огласительными беседами в течение одной-двух недель или месяцев? А может, необходимо вести оглашение до реальных изменений в жизни катехуменов, вообще не обращая внимания на сроки? Как решался этот вопрос в древности и как он может решаться сейчас? Наталья Адаменко отвечает в своей статье на эти актуальные вопросы современной церковной жизни.
1 марта 2011 г.
Как
иконы из двух ярусов храмового иконостаса в монастыре Путна на севере Румынии указывают на характер культурных связей между странами православного
мира в поствизантийский период? Освящению этого вопроса посвящен доклад Э.С.
Смирновой, представленный на XIX всероссийской научной сессии византинистов «Российское
византиноведение. Традиции и перспективы» (27–29 января 2011).
24 ноября 2010 г.
Евангельские слова Христа Спасителя «идите по всему миру и проповедуйте Евангелие» не теряют своей актуальности и по сей день. Церковь имеет перед собой вполне определенную задачу вести миссионерскую деятельность вне зависимости от тех условий, в которые ставит христиан современность. Размышлениями о том, насколько осуществим сегодня этот миссионерский императив, с читателями потрала «Богослов.Ru» делится профессор Московской духовной академии протоиерей Максим Козлов.
24 ноября 2010 г.
Пахомий
Логофет, живший и трудившийся в XV в. на Руси, считается одним из крупнейших мастеров словесного
искусства. Однако, вопреки его похвальной репутации среди древнерусских
книжников, в современной науке на этот счёт утвердилось иное мнение:
исследователи высказываются сдержанно относительно художественного качества
созданных этим автором текстов. Доктор
филологических наук В.М. Кириллин дает свою аргументацию рассматриваемого
вопроса.
5 октября 2010 г.
Как складывался
богослужебный язык? Какое влияние он оказывал на жизнь людей, принимавших с
верой новый язык? Как связаны между собой язык проповеди и внутреннее устроение
церковного организма? Зависит ли единство Церкви от языка богослужений? Эти
вопросы раскрывает автор статьи – кандидат богословия, доцент ПСТГУ иерей Павел
Хондзинский.
14 сентября 2010 г.
Имя отца Александра Меня — одно из самых известных и самых противоречивых в истории Русской Церкви XX века. О нем знают почти все христиане в России и многие за ее пределами. Но сколько людей, столько и мнений... 9 сентября исполнилось 20 лет со дня гибели о. Александра Меня. В свете этого печального юбилея вниманию читателей предлагается статья, посвященная наследию отца Александра.
16 июня 2010 г.
Искусственное оплодотворение в современном мире приобретает всё большую популярность. Связано это не с любопытством к последним достижениям в области медицины, но прежде всего со все более распространяющейся проблемой бесплодия. Согласно статистике каждая седьмая супружеская пара в мире сталкивается сегодня с этой проблемой. Но как относится к искусственному оплодотворению Русская Православная Церковь? Может ли православный христианин прибегать к такому способу зачатия ребенка?
12 марта 2010 г.
Как правильно стать крестными? Зачем на самом деле люди идут в храм? И как вернуть отпавших? Актуальной проблеме катехизации «невоцерковленных христиан» посвящается статья священника Тигрия Хачатряна.
16 февраля 2010 г.
Автор статьи пытается разобраться в исторических перипетиях, связанных с юридическим статусом одного из духовных центров русской эмиграции во Франции — Александро-Невским собором в Париже.
4 февраля 2010 г.
29 января 2010 года в Храме Христа Спасителя под
председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла
состоялось первое заседание президиума Межсоборного присутствия. На нем
были
сформированы рабочие комиссии, определен их состав и тематика. Многие
эксперты
сразу же заговорили о новом органе церковного управления.
26 января 2010 г.
В публикуемой статье С.В.Троицкий исследует сложный вопрос разграничения имущества церковного и епископского и его возможные решения, руководствуясь церковными канонами.
21 января 2010 г.
На портале «Богослов.ru»
периодически вспыхивает довольно жаркая
полемика о судьбах церковнославянского
языка, которая обычно инициируется статьями
филологов или литургистов. Перед вами
– одна из подобных статей, в которой автор,
пользуясь современной методикой структурного
анализа, пытается «смоделировать» средневековое
восприятие церковнославянского языка.
Дана компиляция из работ семиотиков и
культурологов, исследовавших этот вопрос.
Автор – консерватор, ратующий за архаизацию
современного богослужебного текста и
за «реформу мировоззрения» – за воскрешение
средневекового отношения к сакральному
тексту.
11 декабря 2009 г.
Впервые опубликован отчет о деятельности Литургико-богослужебной комиссии УПЦ. О составе комиссии, о задачах, в которые входит исправление и адаптация существующих богослужебных текстов, о ходе, значимости и результатах работы комиссии на сегодняшний день повествует публикуемая статья.
27 ноября 2009 г.
Портал «Богослов.Ru» предлагает своим читателям обзор и анализ документа под названием «Концепция деятельности Литургико-богослужебной комиссии», в котором содержится свод основных направлений работы комиссии под руководством архимандрита Филарета (Зверева). Здесь предлагаются пути разрешения проблемы, касающейся перевода и адаптации богослужебных текстов для украинской паствы, а также автор поднимает вопросы, которые остались вне обсуждаемого документа.
17 ноября 2009 г.
Публикация статьи иеромонаха Евфимия (Моисеева) «Русская Церковь как основа Русского мира, Русский мир как основа Вселенской Церкви» вызвала активное обсуждение затронутой автором темы. В продолжение дискуссии публикуется рецензия священника Андрея Дудченко, главного редактора интернет-журнала «Киевская Русь».
|
Новости
Суббота, 11 февраля
Издания на русском языке![]() Власть и общество в литературных текстах Древней Руси и других славянских стран (XII-XIII вв.) 3 февраля 2012 г.
Издания на иностранных языках
Объявления
|






































