Золотой фонд
Церковь Англии в 1945-1980 гг. Часть I21 октября 2009 г.
Видеоинтервью со священником Эндрю Лаутом8 декабря 2011 г.
Как Агиасма стала «скачущей» (история одного литургического разночтения)16 декабря 2011 г.
Новое в справочном разделе
Советское и постсоветское в современной церковной культуре: образ пастыря, свидетельство, служение
11.02.2012
Странников и пришельцев на земле не принимает никакая власть, да и само общество встречает всегда с ...
11.02.2012
21 и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что п...
К вопросу о церковнославянском: что с ним делать дальше?
11.02.2012
О. Георгий, позволю себе высказать два замечания, навеянные совокупностью Ваших публикаций на Богосл...
11.02.2012
не "скаральный" (вот описка в трёх местах!), а сакральный, конечно!
11.02.2012
+++Речь идет, вероятно, не только о Византии, но о «греческом мире» с 4-го в. по 1453 г. Так? Какой ...
11.02.2012
После выделения нескольких предложений курсивом, весь текст становится курсивом, а отредактировать к...
11.02.2012
Поскольку при Кирилле и Мефодии у славян не было вообще никакой литературной традиции, весьма странн...
11.02.2012
Илья, Вы утрируете. И как же дело обстояло в Средние века? Возьмите греческие маюскульные церковные ...
11.02.2012
Это язык Синайского Евхология - разговорный? Да бросьте... Аккузативная конструкция, например, была ...
Отношение святителя Феофана Затворника и святителя Игнатия (Брянчанинова) к художественным механизмам умного делания
11.02.2012
Доклад является простым рефератом общеизвестных вещей. Никакого авторского анализа! Между тем: 1) со...
|
Статьи : аналитическиеБиблеистика > Текстология«День Господень» в книге пророка Амоса
«День Господень» – выражение, часто встречающееся в пророческих книгах. Понятие, знакомое всем израильтянам и понимаемое ими как светлый праздник победы, вдруг предстает у пророка Амоса в совершенно ином свете – как день скорби и тьмы. Что стало причиной перемены значения всем известного понимания «дня Господня» на противоположное? Об этом пишет постоянный автор нашего портала игумен Арсений (Соколов). Подробнее... 20 января 2011 г.
6 июня 2011 г.
1 июня этого года поступил в продажу первый тираж «Библии в современном русском переводе», подготовленной Российским Библейским Обществом (РБО). Статья Десницкого А.С. посвящена выявлению недостатков и достоинств нового перевода Священного Писания.
19 ноября 2009 г.
Публикация представляет собой экзегетический разбор одного из пастырских посланий святого апостола Павла.
16 июля 2009 г.
В своей статье А.С. Десницкий рассказывает как и почему сегодня в западной библеистике все больше людей приходит к выводу
о том, что толкование Библии в большой степени определяется коллективным
опытом ее прочтения общиной верующих, тем, что обычно называют церковным
Преданием.
10 июля 2009 г.
В статье выпускника Московской духовной академии Петра Королева содержится анализ ряда исследований, посвященных церковнославянскому Апостолу, которые освещают историю текста Деяний и Посланий Апостольских, а также указывают путь для дальнейших исследований.
3 июля 2009 г.
А.С. Десницкий, известный ученый-библеист, создал классификацию основных библейских сайтов в рунете с целью дать представление обо всех главных христианских ресурсах информации о Библии и указать наиболее перспективные направления для работы в этой области, в частности, для создания новых сайтов, на которых будет представлена Библия.
13 мая 2009 г.
Библия стоит на книжной
полке — ее можно взять в руки, посмотреть оглавление. Но оказывается, что в
разных изданиях список книг, входящих в Библию, может быть не совсем
одинаковым. Почему так? Да откуда вообще взялся этот список (его еще иногда
называют «каноном»)? Что означает включение в этот список какой-либо книги?
|
Новости
Суббота, 11 февраля
Издания на русском языке![]() Власть и общество в литературных текстах Древней Руси и других славянских стран (XII-XIII вв.) 3 февраля 2012 г.
Издания на иностранных языках
Объявления
|
























